конвент русский

Перевод конвент по-английски

Как перевести на английский конвент?

конвент русский » английский

convention meeting literary device congress

Примеры конвент по-английски в примерах

Как перевести на английский конвент?

Субтитры из фильмов

Казнить Дантона - это немедленно восстановить Конвент против нас.
Execute Danton, and the Convention would rise against us.
Я подтяну все вооруженные подразделения, а затем толпа ворвется в Конвент и сомнет весь его со всеми его руководителями.
I'll summon our fighting men. We'll raid the Convention and kill the leaders. Fine.
Через час собирается Конвент, и они накинутся на нас, я в этом абсолютно уверен. Так что с тем, что у тебя на совести.
In an hour the Committee will grab us, and you're vulnerable too.
Расскажи о доносчиках, обысках. Иди смело. Конвент тебя поддержит.
The nation will support you.
Конвент проголосовал за указ об аресте Эрона!
The Convention voted to arrest Heron.
Взывая к милосердию и терпимости, ты наверняка думал, что спасешь наш Конвент, да?
By advocating charity and tolerance, you hoped to save our country.
Уже давно Конвент не видел таких жарких дебатов и такого кипения страстей.
It's been ages since our debates were fired with such passion.
Кто это сказал? После обсуждения Конвент подтвердил свое полное доверие Комитетам.
The Convention has confirmed its faith in the Committees.
Жорж, Конвент одобрил обвинительный акт. Банда трусов!
The Convention approved the charges.
Панис! Беги в Конвент!
Panis, run to the Convention.
Конвент ответит на ваше письмо после того, как узнает, что я об этом думаю.
The Convention will answer it after I tell them what I think of it.
Почему Конвент медлит представить наших свидетелей?
Where are our witnesses?
Конвент должен утвердить декрет, который лишит Дантона права присутствовать на суде, Робеспьер!
Danton must be barred from speaking at the trial.
Робеспьер! Предупреди Конвент о готовящемся заговоре.
Tell the Convention of this plot.

Из журналистики

Был созван Конвент, который составил проект конституционного договора, окончательное решение по которому должно быть принято на запланированной на ближайшее будущее межправительственной конференции стран ЕС.
It set up a Convention, which produced a draft treaty, and soon an Intergovernmental Conference will try to take the project to a conclusion.
По мере того как Конвент работал, происходила трансформация нашего мандата под воздействием различных сил.
As the C onvention worked, our mandate was transformed due to various pressures.
Разногласия между трансатлантическими партнерами множатся в тот самый момент, когда Европейский конституционный конвент приступает к обсуждению внешней политики Евросоюза.
Transatlantic disputes are multiplying at the very moment that Europe's Constitutional Convention begins to debate a joint EU foreign policy.
Конвент больше года занимался созданием единого консолидированного проекта соглашения, который не вызвал бы серьезных разногласий среди участников.
The Convention worked in full transparency for more than a year, designing a single, consolidated draft Treaty that was agreed upon by a broad consensus among its members.
Первоначально, Конвент отклонил включение любого упоминания о Христианстве или иудейско-христианском наследии Европы; упомянуты были лишь традиции эпохи Просвещения, а также греческое и римское наследие.
Initially, the Convention refused to include any mention of Christianity or Europe's Judeo-Christian heritage whatsoever, citing only the Enlightenment tradition, alongside the Greeks and Romans.

Возможно, вы искали...