культивировать русский

Перевод культивировать по-английски

Как перевести на английский культивировать?

культивировать русский » английский

cultivate culture work incubate grow tame rear husband fruit cultivated

Примеры культивировать по-английски в примерах

Как перевести на английский культивировать?

Субтитры из фильмов

Необходимо точно знать, что следует уничтожить, а что культивировать.
Know what to destroy and what to cultivate.
Ты стремишься уничтожить цветы, и культивировать сорняки!
You seem bent on destroying the flowers and cultivating the weeds!
Он может культивировать на ней все, что пожелает.
He can have on it whoever he wants.
Культивировать детскую привязанность - почаще баловать вкусным.
Add the children's favorite food to dinner one plate at a time, to gage the level of friendliness.
Я еще раз проверю группу крови и начну культивировать бактерии.
I'm gonna double-Check type and start cultures.
Пока мы не можем культивировать вирус.
As of right now, no one has found a good way to grow the virus in cells.
Центр контроля и Центр контроля и День 12 День 12 предотвращения заболеваний и ВОЗ День 12 предотвращения заболеваний и ВОЗ подтвердили, что доктору Сассмэну удалось культивировать вирус.
The Centers for Disease Control and Prevention in the United States and the World Health Organization in Switzerland confirmed today that Dr. Lan Sussman of San Francisco has succeeded in growing the MEV-1 virus in a laboratory setting.
Будут культивировать.
They'll be growing the virus in every lab on Earth.
Они могут культивировать. Создавать болезни, чтобы получить больше покупателей, и использовать пациентов первой категории в качестве чашек Петри.
They could be cultivating. making diseases to make more customers using Category 1 patients like petri dishes.
Вчера Шелдон получил от меня мой самый притягательный взгляд, а в ответ я получила историю о том, как начали культивировать пшеницу.
Last night I gave Sheldon my best come-hither look, and he responded by explaining how wheat came to be cultivated.
Маловероятно, что она могла культивировать нечто вроде этого, правда?
Not likely to be something she'd have been cultivating, is it?
Хоть у нас и не получилось создать вакцину, мы смогли культивировать вирус из иглы, которую вы воткнули в плечо Мии.
We couldn't make an antiserum, but we were able to cultivate the virus from the needle you stuck in Mia's arm.
Мысль о том, что мое новое любовное увлечение Расселом Джонатаном можно продолжить культивировать и развивать, была непостижима.
The idea that my new love affair with Russell Jonathan could continue to grow and evolve was beyond comprehension.
Ты начинаешь культивировать во мне комплекс неполноценности.
You are cultivating my inferiority complex.

Из журналистики

Поэтому, если мы собираемся создать более неравнодушный мир, мы сначала должны признать важность альтруизма - а затем культивировать его среди людей и способствовать культурным переменам в наших обществах.
Thus, if we are to engender a more caring world, we must first recognize the importance of altruism - and then cultivate it among individuals and promote cultural change in our societies.
Несмотря на то, что с 2000 по 2004 год колумбийское правительство химически уничтожило посевы коки на 523 тысячах гектаров, в прошлом году ее продолжали культивировать на площади в 114 тысяч гектаров.
Even though the Colombian government chemically eradicated 523,000 hectares of coca between 2000 and 2004, 114,000 hectares of coca remained under cultivation last year.
Во всей этой суматохе не хватает только Японии, которая чаще всего предпочитает оставаться в стороне и культивировать свои отношения с США, которые сейчас готовы поставлять противоракетную технологию для противодействия угрозе со стороны Северной Кореи.
In this crowded power play, only Japan is left out, choosing for the most part to remain aloof and cultivate its relations with the US, which is now to supply anti-missile technology to counter the North Korean threat.
В Китае, например, была попытка использовать мягкую силу, чтобы культивировать менее угрожающий образ - тот, который он надеется подорвать, и даже препятствовать, коалициям возникающим в противовес его растущей экономической и военной мощи.
China, for example, has been attempting to use soft power to cultivate a less threatening image - one that it hopes will undermine, and even discourage, the coalitions that have been emerging to counterbalance its rising economic and military might.
Во внутренней политике ему с минимальными затратами необходимо культивировать имидж чемпиона палестинского процесса.
On his home front, he needs to cultivate, at the lowest possible price, an image as a champion of the Palestinian cause.
Во всей этой суматохе не хватает только Японии, которая чаще всего предпочитает оставаться в стороне и культивировать свои отношения с США.
In this crowded power play, only Japan is left out, choosing for the most part to remain aloof and cultivate its relations with the US.
Одним из косвенных, но все же трагичных последствий были боливийские, перуанские и колумбийские крестьяне, продолжающие культивировать листья коки в качестве средства экономического выживания.
One indirect, yet tragic, result has been Bolivian, Peruvian, and Colombian peasants' continuing cultivation of coca leaves as a means of economic survival.
Японцы, будучи народом практичным, решили, что им будет выгоднее культивировать дружбу этих умных, могущественных евреев.
But, instead of wishing to attack them, the Japanese, being a practical people, decided that they would be better off cultivating those clever, powerful Jews as friends.
Его успех руководителя родился из его бюрократического умения культивировать поддержку Конгресса и добывать ресурсы и из жесткой дисциплины, которая не допускала никаких неудач среди его офицеров.
His leadership success came from his bureaucratic skill in cultivating Congressional support and obtaining resources, and from a rigid discipline that tolerated no failures among his officers.
Главной помехой для такого образования являются средства массовой информации, обладающие тенденцией культивировать поверхностность и развлечения.
The biggest impediment to such an education are the mass media, with its tendency to cultivate superficiality and amusement.

Возможно, вы искали...