легитимность русский

Перевод легитимность по-английски

Как перевести на английский легитимность?

легитимность русский » английский

permissibleness permissibility legality lawfulness allowableness

Примеры легитимность по-английски в примерах

Как перевести на английский легитимность?

Субтитры из фильмов

Международную легитимность.
International legitimacy.
В противном случае вы бы были, пособником, женой мафии, с настоящими демонами экстремизма, которые черпают их легитимность из миллиардов их попутчиков.
To do otherwise is to be an enabler, a Mafia wife, with the true devils of extremism that draw their legitimacy from the billions of their fellow travelers.
Политикой движения Сопротивления всегда была. легитимность политических и экономических целей.
ANC policy is, and always has been. that only military and economic targets are legitimate.
И завтра он проиграет в самой равной борьбе за многие годы, что только укрепит легитимность твоей власти.
Tomorrow, He loses in what will be the closest election in years, Which, frankly, only helps legitimize you.
Тогда мы хотели бы повторно допросить все вовлеченные стороны, чтобы подтвердить легитимность документа.
Then we'd like to re-depose the parties involved to vouch for the document's legitimacy.
Но группа ваших детей оспаривает легитимность этих документов.
But a subset of your children is contesting the legality of those documents.
Агент Кимбэлл Чо из ФБР, знайте, что я - независимый гражданин штата Техас. и не признаю легитимность правительства или другого органа полицейской власти, который вы можете представлять.
Agent Kimball Cho of the F.B.I, know that I am a sovereign citizen of the state of Texas and do not recognize the legitimacy of the federal government or any police authority you may claim to possess.
Легитимность.
Legitimacy.
Легитимность?
Legitimacy?
Это легитимность.
That is legitimate.
Джамал думает, что завод даст ему легитимность.
Jamal thinks his refinery will give him legitimacy.
Мы даём Совбезу ООН сутки, чтобы признать легитимность нашего Исламского государства.
We give the UN Security Council 24 hours to recognize the legitimacy of our Islamic State.
Представительный придает значение и легитимность исполнительному, он отвечает только перед.
The dignified gives significance and legitimacy to the efficient and is answerable only.?
Нет, нет, нет, нет, нет, если это значит, что безумец получит легитимность.
No, no, no, no, no, not if it means legitimizing a madman.

Из журналистики

Терроризм должен потерять свою легитимность среди тех, кто исторически поддерживал или поощрял его, прежде чем он окончательно сдаст свои позиции.
Terrorism must lose its legitimacy among those who have historically supported or tolerated it before it will lose its potency.
Это может укрепить легитимность Евросоюза, если бы вышеизложенные рекомендации, вкупе с успехом, достигнутым в ходе реализации данных мероприятий, чётко и эффективно доносились до сведения широкой общественности.
It can strengthen the EU's legitimacy, though, only if policy recommendations such as these, and the successes that result from implementing them, are communicated clearly and effectively to the general public.
Они наводили тень сомнения на официальную ортодоксальность и, таким образом, на легитимность государства.
They cast doubt on the official orthodoxy, and thus on the legitimacy of the state.
Только конституция, утверждают они, может восстановить пошатнувшуюся легитимность политической системы, которая многими воспринимается как глубоко коррумпированная и недееспособная.
Only a constitution, they argue, can restore much needed legitimacy to a political system that is widely perceived as deeply corrupt and inept.
Их легитимность зависит от их способности обеспечить экономический рост посредством управляемого государством капитализма.
Their legitimacy depends on their ability to deliver economic growth through state-managed capitalism.
Авиаудары теперь только ухудшат положение, подрывая легитимность членов Свободной сирийской армии и оказывая поддержку исламистским силам.
Airstrikes now would merely make matters worse by undercutting the FSA's grassroots legitimacy and aiding Islamist forces.
Вместо подрыва исламского радикализма США придали ему легитимность, и в Ираке, и за его пределами.
Rather than undermining radical Islam, the US has legitimized it, in Iraq and beyond.
Ни еврейское государство Израиль, где мессианские фанатики и религиозные националисты поддерживают политическую идеологию, ставящую под вопрос саму легитимность демократических институтов, не защищено от этого явления.
Nor is the Jewish state of Israel, where Messianic fanatics and religious nationalists have embraced a political theology that questions the very legitimacy of the democratic institutions, immune from this phenomenon.
Если Иран сдастся и согласится на устойчивое дипломатическое решение, режим потеряет лицо по критическому внутреннему вопросу, поставив под угрозу свою легитимность и выживание.
If Iran gives in and agrees to a sustainable diplomatic solution, the regime will lose face on a critical domestic issue, jeopardizing its legitimacy and survival.
В основе данной проблемы лежит легитимность.
At bottom, the problem is one of legitimacy.
Легитимность является еще более проблематичной с точки зрения ее признания, поскольку это подразумевает чувство общности и причастности.
Legitimacy is even more problematic regarding recognition, which implies a feeling of community and attachment.
Это приведет к более качественному управлению (хотя правление Штраус-Канна было просто образцовым), и увеличит легитимность обоих учреждений в глазах развивающихся стран.
This will provide for better governance (although Strauss-Kahn's leadership has been exemplary), and will enhance both institutions' legitimacy in the eyes of developing nations.
Напротив, ее легитимность основывается на быстром экономическом росте и этническом национализме Хань.
Instead, it bases its legitimacy on rapid economic growth and ethnic Han nationalism.
Экономика России слишком зависима от нефти и других природных ресурсов, а легитимность однопартийной системы Китая может быстро разрушиться в условиях экономического кризиса.
The Russian economy is far too dependent on oil and other natural resources, and the legitimacy of China's one-party system could collapse quickly in an economic crisis.

Возможно, вы искали...