лживый русский

Перевод лживый по-английски

Как перевести на английский лживый?

Примеры лживый по-английски в примерах

Как перевести на английский лживый?

Простые фразы

Ты лживый ублюдок!
You lying bastard!

Субтитры из фильмов

Мадам уверяет, что он лживый, лицемерный, никчемный бездельник.
Mme Lepic swears he's a lying, hypocritical, good-for-nothing layabout.
Полиция! - Ах ты, лживый.
Why, you two-timing.
Убирайтесь, лживый двуличный обманщик!
Get out of here, you two-faced, double-crossing two-timer! Go on.
Ты мерзкий, дешевый и лживый лгун.
You're a vile and cheap and deceitful liar.
Ты мерзкий, дешевый и лживый лгун!
You're a cheap and vile and deceitful liar!
Сегодня этот лживый и презренный старик говорит, что я присвоил его имя, а завтра он скажет и дворец его.
Today, this deceitful and despicable old man says that I've usurped his name, and tomorrow he will say that this is his palace. -Yes!
Я убью тебя, ты, лживый воришка!
I'll kill you, you dirty, thieving.
Ты низкосортный лживый Янки.
You're a low-down, lying Yankee.
Я слышал, что ты низкосортный лживый янки.
I've heard that you're a low-down, Yankee liar.
Грязный, лживый коп!
A dirty, lying cop!
Ты грязный лживый негодяй!
You dirty lying rogue!
Если ты действительно считаешь, что честь самурая - это всего лишь лживый облик. то тебе никогда не сыскать нашего сострадания.
If you really think that samurai honor is ultimately nothing more than a facade. then you never had a chance of swaying us.
А почему не лживый черноногий?
Why not a lying Blackfoot?
Я дам себя повесить, если кто-то, Отъявленный мерзавец, лживый раб, Втируша, не измыслил здесь навета, Чтоб теплое местечко получить!
I will be hanged if some eternal villain, some busy and insinuating rogue some cozening slave to get some office, have not devised this slander.

Возможно, вы искали...