митинг русский

Перевод митинг по-английски

Как перевести на английский митинг?

митинг русский » английский

rally meeting mass meeting gathering assembly

Примеры митинг по-английски в примерах

Как перевести на английский митинг?

Простые фразы

Я должен вернуться на митинг.
I've got to get back to the meeting.

Субтитры из фильмов

Митинг вот-вот начнется.
It is almost time for the rally.
Я пошел на митинг социалистов.
There was a socialist meeting and I went to it.
Был митинг.
There was a meeting.
Да, был митинг.
Yes, there was a meeting.
Восхитительный митинг.
We had the most glorious meeting!
Китайцы идут на митинг.
Some Chinese go to a meeting.
Корейцы идут на митинг.
Some Koreans go to a meeting.
У нас по плану митинг, затем обед, затем художественная.
Our agenda includes rally, then lunch, then concert of local talents.
Нельзя ли наоборот, на первое обед, а митинг- на второе?
Could we switch it? Lunch first, then rally.
Митинг придется сильно сократить, речи отложите для других машин.
The rally has to be very short. Save you speeches for other machines.
Митинг окончен.
The rally is over.
Завтра митинг?
Is there a rally tomorrow? Mmm.
Это не митинг протеста, это какая-то вечеринка.
This isn't a protest meeting, it's a party.
Я думал, что у нас митинг протеста.
I thought we were having a protest meeting.

Из журналистики

Официальный проправительственный митинг в столице, Аддис-Абебе, не шел ни в какое сравнение по посещаемости с нашим митингом на следующий день, когда миллионы участников мирной демонстрации требовали перемен и выражали нам свою поддержку.
Attendance at an official pro-government rally in the capital, Addis Ababa, was dwarfed by our rally the following day, when millions of demonstrators peacefully demanded change and showed their support for us.
По иронии судьбы, массовый митинг оппозиции в прошлый четверг состоялся перед белградским федеральным парламентом, поскольку именно в парламенте а не на улицах Милошевичу можно бросить вызов.
The irony of last Thursday's opposition rally is that it took place in front of Belgrade's federal parliament, for it is in parliament and not the streets that Milosevic can be challenged.
В ноябре несколько союзов организовали массовый митинг, на котором демонстранты выступали против правящего правоцентристского правительство и вспоминали эру Чаушеску, как сравнительно хорошие и безопасные времена.
In November, several unions organized rallies where demonstrators cursed the ruling centre-right government and invoked the Ceausescu era as one relatively good and secure.

Возможно, вы искали...