невзрачный русский

Перевод невзрачный по-английски

Как перевести на английский невзрачный?

невзрачный русский » английский

homely plain unpresentable dinky tatty poor mean

Примеры невзрачный по-английски в примерах

Как перевести на английский невзрачный?

Субтитры из фильмов

Мелкий чиновник, невзрачный француз, как тысяча других, простой, не самой приятной наружности бросается в погоню за врагом и преследует до его логова.
A little civil servant so unsightly a trivial typical Frenchman with nondescript looks suddenly appeared in front of the enemy and chased him into his lair.
В прошлый раз у вас был действительно невзрачный вид.
Last time you really looked bad.
Но всё, что он увидел, был лишь невзрачный диск.
But all he could see was a featureless disk.
Такой невзрачный?
Insignificant.
Он милый, но невзрачный.
He's nice, but boring.
Да, невзрачный тип.
You're hardly cute.
Я не поеду в тот невзрачный и явно недорогой отель.
I shall not withdraw to my unremarkable and noticeably inexpensive hotel.
Да. Немного невзрачный, я знаю.
Yeah, kind of tacky, I know.
Рост около 1.85, невзрачный.
Mean. I mean he looked mean.
Нам нужен унылый, невзрачный неудачник.
We need a dumpy, unappealing loser.
Какой невзрачный.
I don't want this.
Привет, я Бонни Вилер, настоящая мама и мой невзрачный напарник.
Hi, Bonnie Wheeler, real mom, and my nondescript sidekick.
Но, он немного невзрачный и его перископ слегка ржавый..
But, he's a little dinky and his periscope's a little rusty.
Я думаю, что мы находимся в невзрачный офисном парке.
I think we're in a nondescript office park.

Возможно, вы искали...