невнятный русский

Перевод невнятный по-английски

Как перевести на английский невнятный?

Примеры невнятный по-английски в примерах

Как перевести на английский невнятный?

Субтитры из фильмов

Там был крик души, но какой-то невнятный.
There was a cry, but it was still inarticulate.
В смысле, невнятный?
What does inarticulate mean?
Ты никогда не верил невнятный лепет, и я тоже.
You've never believed in that psychobabble, and neither do I.
Все, что я слышу от людей вокруг меня в последнее время это весь этот невнятный негативный лепет.
All I'm getting from the people around me lately is this touchy-feely negative psychobabble.
Какой-то невнятный облик.
That vague way about you.
Весь ваш личный состав невнятный.
Your whole roster is sketchy.
Ладно, можем мы прекратить этот невнятный лепет и просто поговорить, как англичане, пожалуйста!
Okay, can we just stop the psychobabble here and just talk like English people, please!
У вас такой невнятный акцент, я не могу понять ни слова.
Your accent is so thick, I can't understand a word you're saying.
Не начинай этот невнятный.
Don't start with the psychobabble b.
В смысле, я не крутой солдат спецназа типа вас, но все это невнятный лепет Нового века, как по мне.
I mean, I'm not a hard-ass Special Forces soldier like yourself, but it's all New Age psychobabble if you ask me.
Этот релиз невнятный и нудный.
This release is vague and stodgy.

Возможно, вы искали...