негласный русский

Перевод негласный по-английски

Как перевести на английский негласный?

негласный русский » английский

secret private backroom offstage behind the scenes

Примеры негласный по-английски в примерах

Как перевести на английский негласный?

Субтитры из фильмов

Может ли быть сомнение в том, что за моим арестом стоит обширная организация, осуществляющая негласный надзор за всем гражданским населением.
Can there be any doubt that behind my arrest a vast organization is at work?
Но есть ещё один запрет - негласный, однако известный всем.
At the same time, there is one other inherently forbidden practice, and that is human transmutation!
Опять негласный аукцион?
Again?
Это их негласный жест солидарности против злой администрации.
It's their unspoken gesture of solidarity against the evil administration.
Я негласный партнер, так сказать, нескольких частных инвесторов, которые хотели бы построить на этой земле элитные дома под тайм-Шер.
I'm a silent partner, so to speak, with some private investors who would like to develop this land into timeshare condominiums.
Потому что он негласный совладелец одной дорожной компании.
Because he's a silent partner in a paving company.
Это. негласный аукцион?
Is this a. Silent auction?
Будет негласный аукцион и автограф-сессия наедине с автором за кофе.
It was a silent auction, and a private book signing, and coffee with the author.
Негласный аукцион.
A. silent auction.
Я признаю негласный договор.
I'm recognizing the implicit contract.
Это негласный список.
That's a confidential list.
Это негласный кодекс, по которому живут мужчины.
I-it's an unspoken set of rules that men live by.
И ты негласный?
And you're a silent partner?
Негласный партнер!
Silent partner!

Из журналистики

Зависимость от финансовой помощи нарушает негласный контракт между гражданами и их правительством, согласно которому политики должны стараться, чтобы налогоплательщики были довольны, если они хотят и дальше управлять страной.
Dependence on aid undermines the implicit contract between citizens and their government, according to which politicians must keep taxpayers satisfied in order to stay in office.
Именно этот негласный договор сейчас находится под угрозой всвязи с экономическим кризисом.
It is this implied social contract that is now endangered by economic collapse.

Возможно, вы искали...