некоммерческий русский

Перевод некоммерческий по-английски

Как перевести на английский некоммерческий?

некоммерческий русский » английский

nonprofit non-profit non-commercial uncommercial non-profit-making non-concessional art

Примеры некоммерческий по-английски в примерах

Как перевести на английский некоммерческий?

Субтитры из фильмов

Никто не сказал, что это должен быть некоммерческий бизнес.
Nobody said it had to be a non- profit business.
Некоммерческий проект, из которого нападавшие извлекают прибыль.
That's the non-Profit our invaders are profiting from.
Что у тебя? Некоммерческий загородный клуб, Скарлетт Маркеса, 33 года, женщина.
Unincorporated country club development outside of town, scarlett marquesa,33, female.
Сайт некоммерческий.
We want to stay non-profit.
Некоммерческий?
Non-profit? What is that?
Здесь говорится, что он некоммерческий.
It says here it's nonprofit.
Питер Форрест придал ему некоммерческий статус и управлял их деньгами.
Peter Forrest set up their nonprofit status and managed their money.
Я выставляю вам некоммерческий тариф!
I'm gmng you I'm gmng you the not-for-profit rate!
Вообще-то, раз уж мы об этом, мы открываем некоммерческий фонд, чтобы восстановить наше имя.
Actually, speaking of, we're starting up a non-profit foundation to restore our name.
Возможно, но это был некоммерческий рейс, точно вам говорю.
Maybe, but it wasn't a commercial plane, I can tell you that.
Мне жаль отказывать тебе, но это некоммерческий театр.
Sorry to break it to you, but this is nonprofit theater.
Как ты смотришь на то, чтобы сходить на некоммерческий спектакль завтра вечером?
How would you like to go see an indie play tomorrow night?
Некоммерческий.
An indie play.
Не могу поверить, что ты ушла в некоммерческий сектор.
I can't believe you went nonprofit.

Из журналистики

В 1989, за два года до того, как страна стала независимой в 1991 году, я основал там некоммерческий фонд.
I established a nonprofit foundation there in 1989, two years before the country became independent in 1991.
Государственный и некоммерческий сектор должны поддерживать инновации, которые ориентированы не только на решение неотложных проблем, но и на борьбу с потенциальными проблемами в будущем.
The public and non-profit sectors should support innovations that are not only focused on solving immediate problems, but that also address potential future challenges.

Возможно, вы искали...