неугомонный русский

Перевод неугомонный по-английски

Как перевести на английский неугомонный?

неугомонный русский » английский

restless fidgety unquiet rambunctious irrepressible untiring stirring saucy indefatigable bustling bothersome

Примеры неугомонный по-английски в примерах

Как перевести на английский неугомонный?

Субтитры из фильмов

Спи спокойно, неугомонный труженик!
May you rest in peace, indefatigable toiler!
Он такой неугомонный!
He's so fidgety!
Вот неугомонный-то, сыночка моя!
Vasyatka! Escaped again?
Неугомонный, как дитё.
Impetuous little runt!
Да ты неугомонный, меняешь лицо так часто.
You sure are restless, changing your face around this much.
Почему в спокойные ночи ты такой неугомонный?
Why is it that on these quiet nights you get restless?
Помнишь, какой он был капризный и неугомонный?
Remember how fidgety and fussy he was?
Уильям Лондон - неугомонный подросток.
William London is a fidgety boy.
Вот неугомонный.
Oh, that boy.
Твой отец был такой же неугомонный как ты и честно говоря не жалею что убил его.
Your father was a busybody like you. In honesty, I do not regret shooting him.
Ишь, неугомонный какой.
Fine. Antsy pants.
Этот неугомонный рот да в сравнении с ней Мел Гибсон такой же милосердный, как Нельсон Мандела.
Mouth on that kid makes Mel Gibson sound like Nelson Mandela. Where'd she learn that?
Неугомонный и чудной, каким был я.
Every bit as curious and rambunctious as I was.
Неугомонный, этот твой парень.
Clockwork-- here's your boy.

Возможно, вы искали...