неугомонный русский

Перевод неугомонный по-французски

Как перевести на французский неугомонный?

неугомонный русский » французский

remuant turbulent inlassable agité

Примеры неугомонный по-французски в примерах

Как перевести на французский неугомонный?

Субтитры из фильмов

Спи спокойно, неугомонный труженик! Да будет пухом тебе родная земля.
Repose en paix, inlassable travailleur, que la terre natale te soit tapissée de duvet.
Он такой неугомонный!
Il n'arrête pas de bouger.
Пока рано еще, Алехандро стал такой неугомонный.
On a le temps mais Alejandro n'arrête pas de bouger.
Неугомонный, как дитё.
Espèce de nabot!
Почему в спокойные ночи ты такой неугомонный?
Pourquoi tu t'excites par une nuit si calme?
И в кого ты такой неугомонный?
Pourquoi ne restes-tu pas avec nous, Junior?
Уильям Лондон - неугомонный подросток.
C'est un garçon turbulent.
Твой отец был такой же неугомонный как ты и честно говоря не жалею что убил его.
Ton père était une fouine, comme toi. Je regrette pas de l'avoir tué.
Ишь, неугомонный какой.
T'as la bougeotte!
Неугомонный и чудной, каким был я.
Il est aussi curieux et exubérant que je l'étais à son âge.
Неугомонный, этот твой парень.
L'horloge tourne -- voilà ton gars.
Слушай, Уип, ты неугомонный и странный и водолазочный.
Regarde, Whip, Vous êtes exubérant et étrange et à col roulé.
Заглуши свой неугомонный внутренний голос.
Tais l'incontrôlable blablateuse en toi.
Вот ты неугомонный.
Tu es tenace. - Merci.

Возможно, вы искали...