Нигерия русский

Перевод нигерия по-английски

Как перевести на английский нигерия?

Нигерия русский » английский

Nigeria the Federal Republic of Nigeria Niger Kanuri Federal Republic of Nigeria

нигерия русский » английский

nigeria Nigeria

Примеры нигерия по-английски в примерах

Как перевести на английский нигерия?

Простые фразы

Когда-то Нигерия была британской колонией.
At one time Nigeria was a British colony.

Субтитры из фильмов

Нигерия (500 миллионов долларов), Замбия (420 миллионов долларов) и Кот-Дивуар (373 миллиона долларов).
Nigeria, 500 million dollars. Zambia, 420 million dollars, and the Ivory Coast, 373 million dollars.
Даже несмотря на то, что Нигерия это страна христиан и мусульман, вера в черную магию все еще свойственна обеим общинам.
Even though Nigeria is a Christian and a Muslim country, a belief in black magic is still endemic across both communities.
Нигерия.
Nigeria.
Нигерия?
In Nigeria?
Я был бы не прочь проследить, как Нигерия заводит дело по взяточничеству в Чини.
I wouldn't mind following up on the bribery charges - Nigeria filed against Cheney.
Нигерия?
Nigeria?
Это в Энугу, Нигерия.
At Enugu, Nigeria.
Просто Нигерия слишком далеко и я никогда не связываюсь с тем, что не могу контролировать лично.
Nigeria is simply too far away and I never involve myself in a thing I can't control personally.
Энугу, Нигерия.
Enugu, Nigeria.
Нигерия, верно?
Nigeria, is that right?
Нигерия.
Nigeria.
Позвони в таможню, пусть проверят беременную женщину из Бенин-Сити, Нигерия, прибывшую неделю-две назад.
Call customs, tell them to check pregnant women from Benin City, Nigeria, arriving in the last week, make it two.
По данным таможни, за последнее время было всего 5 мигрантов из Бенин-Сити, Нигерия.
According to customs, there were only five recent arrivals from Benin city, Nigeria.
Нигерия.
Nigeria.

Из журналистики

Нигерия охвачена волной религиозного насилия, вызванной публикацией карикатур на пророка Мохаммеда в датской газете несколько месяцев тому назад.
Nigeria has been convulsed by religious violence triggered by the cartoons of the Prophet Muhammad published in a Danish newspaper months ago.
Тем не менее, Федеральная Республика Нигерия является светским государством, как и почти все африканские страны, расположенные к югу от Сахары.
Nevertheless, the Federal Republic of Nigeria is a secular state, as are almost all sub-Saharan African states.
Стремительно растущее население в таких странах как Нигерия и Гана подразумевает большее извлечение водных ресурсов для производства электроэнергии.
Increasingly burgeoning populations in countries like Nigeria and Ghana imply a greater extraction of water resources for power generation.
Но Нигерия не является главным примером устрашающего могущества прессы.
But Nigeria does not offer the premier example of the awesome power of the press.
Нигерия - против Южной Африки (и наоборот); а некоторые страны, включая Китай, Индонезию и Южную Корею, возможно, будут протестовать против постоянного представительства Японии.
Nigeria to South Africa (and vice-versa); and several countries, including China, Indonesia, and South Korea, might resist creating a permanent seat for Japan.
А также такие региональные игроки, как Южная Африка, Нигерия, Саудовская Аравия, Египет, Индонезия, Южная Корея - с ними также будут считаться в будущих региональных спорах.
And regional players like South Africa, Nigeria, Saudi Arabia, Egypt, Indonesia, and South Korea among others, will also have to be reckoned with in future regional disputes.
Аналогично, несмотря на высокий уровень политического насилия Нигерия производит более 1000 фильмов в год.
Similarly, despite high levels of political violence, Nigeria produces more than 1,000 films annually.
Благодаря своему влиянию Индия, без сомнения, сможет открыть активы, менее доступные для других, например, индийская диаспора есть в таких странах, как Южная Африка, Кения, Танзания и Нигерия.
Indian influence will no doubt exploit assets less available to others, particularly the Indian diaspora in countries like South Africa, Kenya, Tanzania, and Nigeria.
Ямайка, например, может выпускать алюминиевые облигации, Нигерия - нефтяные облигации, Сьерра-Леоне - железорудные облигации, а Монголия - медные.
Nigeria would issue oil bonds; Sierra Leone would issue iron-ore bonds; and Mongolia would issue copper bonds.
Экономисты говорят, что Индия, Нигерия и Венесуэла, так же как и многие другие, могут делать то же самое.
Economists say that India, Nigeria, and Venezuela, among many others, could do the same.
В некоторых случаях, таких как северная Нигерия, общественное сопротивление вакцине не позволило должным образом помочь населению.
In some cases, such as Northern Nigeria, social resistance to the vaccine has blocked adequate coverage of the population.
Нигерия и Ангола являются другими вопиющими примерами стран, которым не удалось использовать свои нефтяные богатства на благо своего народа.
Nigeria and Angola are other glaring examples of countries that have failed to use their oil wealth for the benefit of their people.
И этот риск особенно велик для развивающихся стран, в том числе большей части БРИК (Бразилия, Россия, Индия и Китай) и МИНТ (Мексика, Индонезия, Нигерия и Турция).
For developing economies, including most of the BRIC (Brazil, Russia, India, and China) and MINT (Mexico, Indonesia, Nigeria, and Turkey) countries, the risk is particularly large.
Шариат с его акцентом на быстрое правосудие часто оказывается предпочтительнее гражданского права в такой стране, как Нигерия, где суды функционируют плохо, рассмотрение дел происходит очень медленно, если вообще происходит.
Sharia, with its emphasis on swift justice, is often preferable to civil law in a country such as Nigeria, where courts are poorly administered and cases move slowly, when they move at all.

Возможно, вы искали...