Нигерия русский

Перевод нигерия по-итальянски

Как перевести на итальянский нигерия?

Нигерия русский » итальянский

Nigeria Repubblica federale della Nigeria Niger

нигерия русский » итальянский

nigeria

Примеры нигерия по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский нигерия?

Субтитры из фильмов

Берлин. Нигерия. Группа Комри.
Berlino, Nigeria, il Comrie Group.
Нигерия?
In Senegal?
Я был бы не прочь проследить, как Нигерия заводит дело по взяточничеству в Чини.
Prossima. Non mi dispiacerebbe seguire le accuse di corruzione della Nigeria contro Cheney.
Нигерия?
Nigeria?
Это в Энугу, Нигерия.
A Enugu, in Nigeria.
Просто Нигерия слишком далеко и я никогда не связываюсь с тем, что не могу контролировать лично.
La Nigeria e' davvero troppo lontana. e non voglio partecipare a qualcosa che non posso controllare di persona.
Энугу, Нигерия.
A Enugu. in Nigeria.
Нигерия, верно?
Nigeria, giusto?
Нигерия, Сербия. и Кандагар, Афганистан.
In Nigeria, in Serbia. e a Kandahar in Afghanistan.
Позвони в таможню, пусть проверят беременную женщину из Бенин-Сити, Нигерия, прибывшую неделю-две назад.
Chiama la dogana, di' di cercare donne incinte provenienti da Benin City, Nigeria, arrivate da una settimana. Fai anche due.
По данным таможни, за последнее время было всего 5 мигрантов из Бенин-Сити, Нигерия.
Secondo la dogana, ci sono stati cinque arrivi di recente da Benin City, Nigeria.
Нигерия девальвирует валюту.
La Nigeria svaluterà la propria valuta.
Банки в курсе, и Нигерия теперь тоже.
Le banche lo sanno e hanno informato la Nigeria.
Нигерия.
In Nigeria.

Из журналистики

В этом году, Нигерия и Уганда ввели драконовские законы против сексуальных меньшинств, что вызвало всемирную дискуссию о правах человека.
Quest'anno, la Nigeria e l'Uganda hanno adottato delle leggi drastiche contro gli omosessuali accendendo un dibattito sui diritti umani a livello mondiale e anche all'interno della Banca Mondiale.
Более того, это означает, что Нигерия получала больше международной помощи, чем ей полагалось - помощи, которая могла бы быть направлена странам, которые нуждались в ней больше.
Inoltre, ha comportato che alla Nigeria sia stato attribuito un aiuto internazionale maggiore di quanto non meritasse - un aiuto che avrebbe potuto andare ai paesi più bisognosi.
Аналогично, несмотря на высокий уровень политического насилия Нигерия производит более 1000 фильмов в год.
Allo stesso modo, nonostante gli elevati livelli di violenza politica, la Nigeria produce più di mille film all'anno.
Ямайка, например, может выпускать алюминиевые облигации, Нигерия - нефтяные облигации, Сьерра-Леоне - железорудные облигации, а Монголия - медные.
La Jamaica, per esempio, dovrebbe emettere titoli sull'alluminio; la Nigeria sul petrolio; la Sierra Leone dovrebbe emettere titoli sul ferro; e la Mongolia sul rame.
Хотя вполне вероятно, что Эбола всплывет в Индии в ближайшем будущем, как показала Нигерия, адекватный ответ возможен.
Mentre è probabile che Ebola farà la sua comparsa anche in India nel prossimo futuro, fornire una risposta adeguata è possibile, e il caso della Nigeria ce lo dimostra.
Во всем спектре стран - от богатых к бедным - мы видим примеры того, как некоторые страны (например, Новая Зеландия, Сенегал) намного успешней конвертируют свой экономический рост в социальный прогресс, чем другие (например, США, Нигерия).
In tutta la gamma di paesi, dai ricchi ai poveri, vediamo esempi, come Nuova Zelanda e Senegal, che sono di gran lunga migliori nel tradurre la crescita economica in progresso sociale rispetto ad altri, come Stati Uniti e Nigeria.
В настоящее время 23 страны являются ИПДО-совместимыми, в том числе Азербайджан, Гана, Нигерия, Норвегия; членство не соответствующих стандартам стран приостановлено.
Attualmente, 23 paesi sono conformi a Eiti, tra cui Azerbaijan, Ghana, Iraq, Nigeria e Norvegia; le adesioni dei Paesi non conformi sono state sospese.
Конечно, нескольким африканским странам - таким, как Алжир, Нигерия и Египет - может удастся переломить тенденцию.
Naturalmente, alcuni paesi africani - tra cui l'Algeria, la Nigeria e l'Egitto - potrebbero riuscire a invertire il trend.
Например, Нигерия использовала концепции ПДТ для предоставления услуг здравоохранения и образования в национальном масштабе, применив их во всех 774 районах местного самоуправления страны.
La Nigeria, ad esempio, ha usato i concetti dell'MVP per la fornitura su scala nazionale di servizi per la salute e l'istruzione in tutte le 774 Aree di governo locale del Paese.
До настоящего времени, было только три страны, где вирус все еще считался эндемичным: Афганистан, Пакистан и Нигерия.
Finora, c'erano ancora tre paesi in cui il virus veniva considerato endemico: Afghanistan, Pakistan e Nigeria.
Тот факт, что такая беспокойная страна, как Нигерия, смогла достичь такого результата, уже причина для празднования и дает основания для оптимизма, не только в борьбе с полиомиелитом, но и для глобальных усилий в области здравоохранения в целом.
Il fatto che un paese problematico come la Nigeria potrebbe riuscire in questa impresa straordinaria è motivo di gioia e lascia spazio all'ottimismo, non solo nella lotta contro la polio, ma nell'impegno globale per la sanità pubblica in generale.
Такие страны, как Нигерия, например, ужасно страдали от терроризма, который развивался под брендом религиозного экстремизма, чуждого ее обществу.
Paesi come la Nigeria, per esempio, hanno sofferto orribilmente a causa di un terrorismo basato su un tipo di estremismo religioso che è estraneo alla loro società.
Даже страны-лидеры по мировому индексу коррупции (например, Россия и Нигерия) хвастались быстрым увеличением среднего класса и роста потребительского спроса.
Anche i paesi classificati tra i primi posti nel mondo per tasso di corruzione, come la Russia e la Nigeria, hanno registrato un'impennata della fascia media e un incremento della domanda.
Ангола, Эфиопия, Гана и Нигерия также пережили значительный реальный рост, но их рост номинального ВВП был усилен очень обширными эффектами улучшения условий внешней торговли и роста реального обменного курса.
Anche l'Angola, l'Etiopia, il Ghana e la Nigeria hanno registrato una crescita reale molto importante, ma il loro Pil nominale poggiava sugli ampi effetti dei termini di scambio e su un apprezzamento reale.

Возможно, вы искали...