Нигерия русский

Перевод нигерия по-испански

Как перевести на испанский нигерия?

Нигерия русский » испанский

Nigeria la República Federal de Nigeria República Federal de Nigeria Níger

Примеры нигерия по-испански в примерах

Как перевести на испанский нигерия?

Простые фразы

Было время, когда Нигерия была британской колонией.
Hubo una época en la que Nigeria era colonia británica.

Субтитры из фильмов

Нигерия.
Nigeria.
Даже несмотря на то, что Нигерия это страна христиан и мусульман, вера в черную магию все еще свойственна обеим общинам.
Incluso a pesar de que Nigeria es un país, de cristianos y musulmanes, la creencia en la magia negra sigue siendo endémica, en ambas comunidades.
Нигерия.
Nigeria.
Я был бы не прочь проследить, как Нигерия заводит дело по взяточничеству в Чини.
No me importaría seguir con los casos de soborno - contra Cheney que Nigeria archivó.
Это в Энугу, Нигерия.
En Enugu, Nigeria.
Просто Нигерия слишком далеко и я никогда не связываюсь с тем, что не могу контролировать лично.
Nigeria está demasiado lejos y jamás me involucro en nada que no pueda controlar personalmente.
Энугу, Нигерия.
En Enugu, Nigeria.
Нигерия, Сербия. и Кандагар, Афганистан.
Serbia. y Kandahar, Afganistán.
Позвони в таможню, пусть проверят беременную женщину из Бенин-Сити, Нигерия, прибывшую неделю-две назад.
Llame a las costumbres, les digo para comprobar las mujeres embarazadas de la ciudad de Benin, Nigeria, llegando en la última semana, lo hacen dos.
По данным таможни, за последнее время было всего 5 мигрантов из Бенин-Сити, Нигерия.
De acuerdo a las costumbres, sólo había cinco recién llegados de la ciudad de Benin, Nigeria.
Нигерия девальвирует валюту.
Nigeria va a devaluar su moneda.
Банки в курсе, и Нигерия теперь тоже.
Los bancos lo saben y han alertado a Nigeria.
Нигерия.
Nigeria. Sí, una semana.

Из журналистики

В этом году, Нигерия и Уганда ввели драконовские законы против сексуальных меньшинств, что вызвало всемирную дискуссию о правах человека.
Este año, Nigeria y Uganda sancionaron leyes draconianas contra los homosexuales, lo que desató un debate mundial sobre derechos humanos.
Нигерия охвачена волной религиозного насилия, вызванной публикацией карикатур на пророка Мохаммеда в датской газете несколько месяцев тому назад.
Nigeria se ha visto convulsionada por la violencia religiosa desencadenada por las caricaturas del profeta Mahoma publicadas hace unos meses en un periódico danés.
Тем не менее, Федеральная Республика Нигерия является светским государством, как и почти все африканские страны, расположенные к югу от Сахары.
No obstante, la República Federal de Nigeria es un Estado secular, como lo son la mayoría de los Estados africanos subsaharianos.
Стремительно растущее население в таких странах как Нигерия и Гана подразумевает большее извлечение водных ресурсов для производства электроэнергии.
El crecimiento de la población en países como Nigeria y Ghana supone una mayor extracción de recursos hídricos para generar energía.
Но Нигерия не является главным примером устрашающего могущества прессы.
Sin embargo, no es Nigeria el país que ofrece el mejor ejemplo del impresionante poder de la prensa.
Нигерия - против Южной Африки (и наоборот); а некоторые страны, включая Китай, Индонезию и Южную Корею, возможно, будут протестовать против постоянного представительства Японии.
Nigeria al de Sudáfrica (y viceversa), y varios países, incluidos China, Indonesia y Corea del Sur, se resistirían a un asiento permanente para Japón.
Эта договоренность оставалась в силе до 1973 года, когда Нигерия ввела новую валюту - найру.
Esa disposición permaneció intacta hasta 1973, año en que Nigeria adoptó una nueva divisa, el naira.
Аналогично, несмотря на высокий уровень политического насилия Нигерия производит более 1000 фильмов в год.
Otro ejemplo similar es Nigeria, país que a pesar de sus altos niveles de violencia política, produce más de 1000 películas al año.
Ямайка, например, может выпускать алюминиевые облигации, Нигерия - нефтяные облигации, Сьерра-Леоне - железорудные облигации, а Монголия - медные.
Jamaica, por ejemplo, emitiría bonos sobre el aluminio, Nigeria emitiría bonos sobre el petróleo, Sierra Leona emitiría bonos sobre el mineral de hierro y Mongolia emitiría obligaciones sobre el cobre.
Экономисты говорят, что Индия, Нигерия и Венесуэла, так же как и многие другие, могут делать то же самое.
Los economistas dicen que India, Nigeria y Venezuela, entre muchos otros, podrían hacer lo mismo.
В некоторых случаях, таких как северная Нигерия, общественное сопротивление вакцине не позволило должным образом помочь населению.
En algunos casos, como en el norte de Nigeria, la resistencia social a la vacuna impidió una cobertura adecuada de la población.
Нигерия и Ангола являются другими вопиющими примерами стран, которым не удалось использовать свои нефтяные богатства на благо своего народа.
Nigeria y Angola son otros ejemplos flagrantes de países que no han utilizado su riqueza petrolera para beneficiar a su pueblo.
Хотя вполне вероятно, что Эбола всплывет в Индии в ближайшем будущем, как показала Нигерия, адекватный ответ возможен.
Aunque es probable que el ébola aparezca en la India en un futuro próximo, es posible una reacción adecuada, como lo ha demostrado Nigeria.
И этот риск особенно велик для развивающихся стран, в том числе большей части БРИК (Бразилия, Россия, Индия и Китай) и МИНТ (Мексика, Индонезия, Нигерия и Турция).
El riesgo es especialmente grande para las economías en desarrollo, como la mayor parte de los países agrupados bajo las siglas BRIC (Brasil, Rusia, India y China) y MINT (México, Indonesia, Nigeria y Turquía).

Возможно, вы искали...