оазис русский

Перевод оазис по-английски

Как перевести на английский оазис?

оазис русский » английский

oasis OASYS

Оазис русский » английский

Oasys

Примеры оазис по-английски в примерах

Как перевести на английский оазис?

Простые фразы

Том обнаружил оазис.
Tom found an oasis.

Субтитры из фильмов

Если по науке, это не совсем оазис.
Scientifically, this isn't an oasis.
Прямо посреди Невадской пустыни, можно окунуться в этот безудержный оазис.
Right in the middle of the Nevada desert, you bump into this cockeyed oasis.
Сан-Франциско - оазис культуры в Калифорнийской пустыне.
San Francisco, an oasis of civilization in the California desert.
Говорят, в Африке, рядом с Маракешем, есть оазис.
There's an oasis near Marrakesh, it's divine!
Ближайший маленький оазис, находится минимум в неделе путешествия к северу отсюда.
The nearest is a small oasis, but that's one week's journey north from here.
Мы идём в оазис.
We go to the oasis.
Я пойду в оазис И вернусь с водой.
I will go to the oasis and bring back water.
Этот оазис опасен, Барбара.
We must leave here as soon as possible.
Вы знаете, где здесь оазис поближе?
What is our nearest water point? You can show me on your charts.
Летайте в мире - это оазис тишины.
Fly through the world, this oasis of silence.
Это оазис в пустыне.
An oasis in the desert.
Что это был оазис!
An oasis!
Это - пустынный оазис.
Erm. this one's a desert oasis.
В оазис, в бункер.
Oasis bunker.

Из журналистики

Американский поезд с припасами регулярно проходил через родную деревню моего отца - Арак - которая в то время представляла собой живописный оазис зеленых и фруктовых садов.
The Americans' supply train would regularly pass through my father's ancestral village, Arak, then a scenic oasis of green gardens and fruit orchards.
Для нео-консервативных идеологов это оазис демократии в пустыне тирании.
To neo-conservative ideologues, it is the democratic oasis in a desert of tyrannies.

Возможно, вы искали...