оазис русский

Перевод оазис по-французски

Как перевести на французский оазис?

оазис русский » французский

oasis refuge havre asile

Примеры оазис по-французски в примерах

Как перевести на французский оазис?

Субтитры из фильмов

Если по науке, это не совсем оазис.
Ce n'est pas une oasis ici.
Сан-Франциско - оазис культуры в Калифорнийской пустыне.
San Francisco, une oasis civilisée dans le désert californien.
Говорят, в Африке, рядом с Маракешем, есть оазис.
Vivre de soleil et de fruits.
Ближайший маленький оазис, находится минимум в неделе путешествия к северу отсюда.
MARCO POLO : L'endroit le plus proche est une petite oasis. Mais c'est à une semaine de voyage au nord d'ici.
Мы идём в оазис.
Nous allons vers l'oasis.
Я пойду в оазис И вернусь с водой.
Je vais aller à l'oasis et rapporter de l'eau.
Этот оазис опасен, Барбара.
Cette oasis est dangereuse, Barbara.
За дюной есть оазис.
Derrière la dune, il y a une oasis.
Что это был оазис!
Une oasis.
В оазис, в бункер. Его охраняют солдаты Саддама.
Tenu par la garde de Saddam.
Это город мечты. Таинственный оазис построенный из сладостей.
Une mystérieuse oasis. qui a surgi en plein désert.
Это просто оазис милый.
Ce n'est qu'une oasis. mon chéri.
Чудесный. восхитительный романтический оазис.
Belle. excitante. romantique. bref, une magnifique oasis.
Оазис должен быть где-то рядом.
L'oasis doit être quelque part par ici.

Из журналистики

Для нео-консервативных идеологов это оазис демократии в пустыне тирании.
Pour les idéologues néo-conservateurs, c'est une oasis démocratique au milieu d'un océan de tyrannies.