первоисточник русский

Перевод первоисточник по-английски

Как перевести на английский первоисточник?

Примеры первоисточник по-английски в примерах

Как перевести на английский первоисточник?

Субтитры из фильмов

Это первоисточник первой смоллвилльской тайны.
It's a first-hand account of Smallville's first mystery.
Голландская компания Шелл - часть благосостояния Королевы, и, конечно, у Рокфеллеров всегда свои нефтяные интересы, как первоисточник денег родоначальника их империи.
The Dutch, Shell is part of the Queen's fortune, of course the Rockefellers have - always had oil interests, that was the original source of their old man's money.
А если мы увидим не одно столкновение, вроде этого, а может десятки, может сотни, тогда мы откроем этот бозон, и наконец-то мы поймём первоисточник массы во Вселенной.
And if we see not just one collision like this, but maybe 10, maybe 100, then we'll have discovered the Higgs and for the first time we'll understand the origin of mass in the universe.
Первоисточник, противоположность производного.
Original, the opposite of derivative.
Я не сдам тебе первоисточник.
I can't give you the source.
Раз уж вы опытный первоисточник несмотря на общий положительный настрой большей части человечества, несколько небольших актов враждебности дают о себе знать.
Well, as you've experienced firsthand, despite general goodwill on the part of mankind, a few small pockets of hostility still remain.
Что если город - это первоисточник всех абнормалов?
What if this place is the source for all abnormals?
Книга - первоисточник к заданию!
Oh, set text!
Мне наплевать на первоисточник, меня лишь волнует, чтобы это было смешно.
I don't care about original but I do care about funny.
Я его первоисточник.
Well, I'm the original.
У меня есть первоисточник, получающий данные от диспетчера аэропорта в Биаррице.
I got a first-person account from an air traffic controller at Biarritz Parme.
Но это первоисточник, в котором говорится про 2.
But this is the primary source, the one that says two.
Я есть первоисточник всех проблем.
I am the one that caused these problems.
Не волнуйся, у нас тут первоисточник в конференц-зале.
Not to worry, we have the horse's mouth in the conference room.

Возможно, вы искали...