переменный русский

Перевод переменный по-английски

Как перевести на английский переменный?

Примеры переменный по-английски в примерах

Как перевести на английский переменный?

Субтитры из фильмов

Если все пойдет хорошо, то. это создаст электрический ток в кольце. переменный ток, с той же частотой, как Бета ритмы человеческого мозга.
If all goes well, it. should set up an electric current in the coil. alternating on much the same frequency as the Beta rhythms of the human brain.
Вы используете для зарядки переменный или постоянный ток?
Are you using alternate or direct current to charge it?
Но если переменный ток всегда бежит по проводам и я поворачиваю выключатель,.переключаю его с одной цепи на другую, разве это значит, что я зажигаю огонь?
Mm-hmm. But if alternating current is running through the wires every second of every day and I turn on a switch sending it here instead of there, how is that lighting a fire?
Он поручил своим исследователям разработать электрический стул используя переменный ток Вестингауза и рекомендовал его для казни преступников.
He got his researchers to develop an electric chair using Westinghouse's AC system and recommended it to be used to kill criminals, the electric chair was born.
Его патенты на переменный электрический ток и его распределение помогло становлению индустрии коммерческого электричества.
His patents on alternating electrical currents and distribution helped establish the commercial electricity industry.
Я могу послать радиосигнал, но ты сказала, переменный код. А это значит - миллионы комбинаций.
I can send an rf signal, but you said rolling code, so that means billions of combinations.
Томас Эдисон хотел продемонстрировать миру что переменный ток опасней, чем им же запатентованый постоянный ток.
Thomas Edison wanted to show the world that AC current was more dangerous than his own patented DC current.
Переменный ток или постоянный.
Alternating current or direct current.
Смотрите, переменный ток.
Behold, alternating current.
Я собираюсь впечатлить вас не этой мощью, а способами, которыми эта сила может быть укрощена, трансформирована в переменный ток, и доставлена служить любой мирной цели.
I do not hope to impress you with such power, but rather with the means by which such power is mastered - transformed by alternating current and put to whichever peaceful purpose we choose.
Переменный фактор помешал и было принято решение.
Variables got in the way, and decisions were made.
Но переменный фактор еще там, мистер Ханна.
But the variables are still out there, Mr. Hanna.
Переменный сноб.
Huh. Reverse snob.
Ты должен перенастроить панель генератора и обеспечить переменный ток, очень мощный, на той частоте которую скажет тебе Кассандра, когда я дам сигнал.
You got to rewire that generator panel and give me alternating current, very strong, when I yell for it at the frequency Cassandra gives you.

Из журналистики

Высокопоставленные руководители Китая всегда внимательно контролируют спонтанные общественные выражения националистического пыла, опасаясь, что переменный ветер может принести нежеланный шторм в их направлении.
China's senior leaders always closely monitor spontaneous public expressions of nationalist fervor, fearful that shifting winds might blow an unwelcome storm in their direction.

Возможно, вы искали...