подлокотник русский

Перевод подлокотник по-английски

Как перевести на английский подлокотник?

подлокотник русский » английский

armrest arm elbow-rest elbow elbow board armrest rest arm support arm board

Примеры подлокотник по-английски в примерах

Как перевести на английский подлокотник?

Субтитры из фильмов

Я поставил свой стакан на подлокотник, отпустил и не пролил не капли.
I put my drink on the armrest, didn't lose a drop.
Можешь не занимать подлокотник?
Let me have the armrest.
Вы вцепились в мой подлокотник.
You're on my side of the armrest.
Объясняет даже, как ему хватило сил сломать подлокотник кровати.
Even explains how he had the strength to rip the rail off his bed.
Я уверен, что её тут не было. Это точно так же, когда ты занимаешь подлокотник в поезде.
I'm sure that wasn't there, anyway. lt's the same way you get the armrest on a train.
Подлокотник кресла.
Arm of the chair.
Луч должен проходить через левый подлокотник кресла.
The beam needs to line up with the left arm of the chair.
Там только один подлокотник.
There's only one armrest.
Положил левую руку на подлокотник.
Put your left arm on the chair.
Извини, я заняла весь подлокотник?
Oh, sorry, am I taking up the whole armrest?
У тебя не было такого, что ты летишь в самолёте и смотришь на подлокотник, на мелкую дырку, куда обычно пепел стряхивают?
Ever been on a plane and find yourself looking down at the armrest next to you, looking at the little plug where the ashtray used to go?
И он сказал мне, что получил его, когда другой пассажир толкнул его на подлокотник.
He told me that he got it when a fellow passenger banged his head on an armrest.
Подлокотник - самое вкусное.
The armrest is the sweetest meat.
Загуглите его, вы удивитесь. Если я положу руку на один с ней подлокотник, это будет уже что-то.
IfI canjustget her to share an armrest, that would be a start.

Возможно, вы искали...