позитивно русский

Перевод позитивно по-английски

Как перевести на английский позитивно?

позитивно русский » английский

positively on the plus side confidently

Примеры позитивно по-английски в примерах

Как перевести на английский позитивно?

Простые фразы

Если бы Том научился относиться ко всему более позитивно, скорее всего, он нравился бы людям намного больше.
If Tom would learn to be a little more positive about things, people would probably like him a bit more.
Мы настроены позитивно.
We're positive.
Учись мыслить позитивно!
Learn to think positively!
Учись мыслить позитивно!
Learn to think positively.
Мыслите позитивно.
Think positive.
Пожалуйста, думай позитивно.
Please think positively.
Мысли позитивно.
Think positive.
Учитесь мыслить позитивно!
Learn to think positively!
Учитесь мыслить позитивно!
Learn to think positively.

Субтитры из фильмов

Всегда следует смотреть на мир позитивно.
I can always see the positive side.
Мыслите позитивно, мистер Спок.
Think positively, Spock.
Позитивно.
Affirmative.
Я сказал позитивно, хорошо.
I said, affirmative, alright.
Хорошо, ну так и скажи: позитивно.
Alright, say affirmative.
Позитивно.
Affirmative.
Но он же сказал - позитивно.
But he said, affirmative.
Нормально, так и скажи: позитивно.
Alright, so say affirmative.
Позитивно?
Affirmative?
Думай по крупному и позитивно.
Think big, think positive.
Бэкстер, я стараюсь мыслить позитивно!
I'm only trying to be positive.
Следует мыслить позитивно.
It's all positive thinking.
Любое действие позитивно.
Every action is a positive action.
Просто чудо, что у тебя мать смотрит на жизнь позитивно и оптимистически.
It's a wonder your mother turned out to be the positive, life-affirming person she is.

Из журналистики

Такая реформа является жизненно важной, если международная финансовая система собирается быть посредником, позитивно влияющим на процессы перевода значительных ресурсов, без которых невозможны необходимые изменения в структуре мирового спроса.
Such reform is essential if the international financial system is to mediate the sizeable resource transfers that will underpin the required changes in the structure of global demand.
Даже дефицитное расходование правительства - старое проклятие Африки - выглядит позитивно ничтожным по сравнению с огромными долгами США и некоторых европейских стран.
Even government deficit spending - long the bane of Africa - seems positively puny compared to the massive debts that the US and some European countries face.
Страна воспринимается более позитивно в Латинской Америке и Африке, где она не имеет никаких территориальных споров и где защита прав человека уходит на второй план.
The country is viewed more positively in Latin America and Africa, where it has no territorial disputes and human-rights concerns are not always high on the public agenda.
Конечно, проведение разнообразных политических реформ, способных позитивно повлиять на размеры благосостояния, позволило бы ещё больше снизить масштабы неравенства.
Of course, a multitude of political reforms, each with potential positive implications for welfare, could reduce the extent of inequality further.
Или, чтобы поставить точку более позитивно, это требует готовности координировать политику более эффективно.
Or, to put the point more positively, it requires a willingness to coordinate policies more effectively.
Мы можем и должны реагировать позитивно, и мы можем это сделать - вернувшись к основам и предлагая нациям Европы, не исключая французов и голландцев, новые интересные задачи и новый дух.
We can and must react positively, and we can do so by returning to basics and offering to Europe's nations, including the French and the Dutch, new challenges and a new spirit.
Приобретенный в этой области опыт позволяет предположить, что отражается позитивно.
The experience here suggests that the outcome is positive.
В целом, эти менеджеры позитивно оценивают общий эффект перемен на уровень занятости в своих отраслях, но при условии, что можно будет быстро внедрять новые трудовые навыки как в конкретной отрасли, так и на рынке труда вообще.
Their view of the overall impact on employment levels in their industries was for the most part positive - provided that new workforce skills can be developed rapidly in their own sectors and in the labor market more broadly.
Сделав налогообложение более справедливым, правительства позитивно повлияют на восприятие населением действующего в их странах налогового режима.
By making taxation fairer, governments will have a positive impact on people's acceptance of their tax regimes.
Когда вопрос стоит не о повседневном управлении, а о лежащей в основе конституционной структуре, общественность настроена позитивно.
When asked not about day-to-day governance but about the underlying constitutional framework, the public is positive.
Это исследование показало, что позитивно настроенное состояние мозга запускается, когда женщина поддерживается обществом, в котором она живет и которое позволяет ей думать о сексе и ожидать вознаграждения в виде сексуального опыта.
This research indicates that positively experienced mind states are boosted when women are supported by the society in which they live and allow themselves to think about and anticipate rewarding sexual experience.
Кроме того, ФРС, скорее всего, повысит ставку только в том случае, если посчитает, что в США уверенный и стабильный экономический рост, а это позитивно для глобальной экономики в целом.
And the Fed is likely to raise rates only if it judges US economic growth to be strong and sustainable, which would be a positive sign for the global economy in general.
НЬЮ-ЙОРК. Выдвижение президентом США Бараком Обамой Джим Ён Кима на пост председателя Всемирного банка было воспринято позитивно - и это оправдано, учитывая некоторые другие обсуждавшиеся имена.
NEW YORK - US President Barack Obama's nomination of Jim Yong Kim for the presidency of the World Bank has been well received - and rightly so, especially given some of the other names that were bandied about.

Возможно, вы искали...