посланец русский

Перевод посланец по-английски

Как перевести на английский посланец?

посланец русский » английский

messenger envoy missionary ambassador courier

Примеры посланец по-английски в примерах

Как перевести на английский посланец?

Субтитры из фильмов

Ты посланец от бога.
You are a godsend.
Когда является посланец от правого министра, Таро предпочитает исчезнуть!
A messenger from the minister is coming, and Taro decides to disappear!
Господин Таро, посланец министра вот-вот прибудет.
There you are. A messenger from the minister is about to arrive.
Посланец, что приходил - это мой брат.
The messenger who came was my brother.
Как мой посланец к Саладину?
As my emissary to Saladin?
Вы и есть посланец из клана Иида?
Yasutomi Kazuemon? Yes.
Так сказал посланец клана Айдзу.
That's what the Aizu Clan messenger said.
Где посланец?
Where is the fellow?
Пусть посланец Антония войдет.
Let him appear that's come from Antony.
Я посланец богов.
I come as an emissary from the gods.
Посланец богов?
An emissary from the gods?
Посланец чего-то настолько важного, что у него не было возможности постепенно подготовить нас.
The bearer of a message that was so important that he had no choice but to prepare us for it slowly.
Черноволосый посланец.
A black-headed messenger! - That's it.
Я всего лишь посланец.
I am only a messenger.

Из журналистики

И поскольку это время настало, мы должны отучиться от пагубной привычки думать, что правдивостью обладает скорее посланец, чем послание.
Because it is, we must un-learn the wretched habit of thinking that truthfulness resides in the messenger rather than the message.

Возможно, вы искали...