envy | enjoy | venom | Devon

envoy английский

посланник

Значение envoy значение

Что в английском языке означает envoy?
Простое определение

envoy

An envoy is a representative of a country, next in status after an ambassador.

envoy

a brief stanza concluding certain forms of poetry a diplomat having less authority than an ambassador эмиссар, посланник (= emissary) someone sent on a mission to represent the interests of someone else

Перевод envoy перевод

Как перевести с английского envoy?

Синонимы envoy синонимы

Как по-другому сказать envoy по-английски?

Примеры envoy примеры

Как в английском употребляется envoy?

Субтитры из фильмов

Listen, a special envoy is coming from Moscow today.
Слушайте, сегодня из Москвы приезжает специальный посол.
I am Nina Ivanovna Yakushova, Envoy Extraordinary. acting under direct orders of Comrade Commissar Razinin.
Нина Ивановна Якушева, чрезвычайный посол. Прибыла по прямому поручению товарища комиссара Разинина.
A special envoy arrived.
Прибыл специальный посол?
Everything was going perfectly until three days ago. when some horrid female envoy arrived from Moscow.
Все шло отлично, пока три дня назад не появилась. эта грозная посольша из Москвы.
Won't it be rather embarrassing for a Soviet envoy. to disclose the circumstances under which she lost them?
Неужели советский посол не постыдится изложить обстоятельства. при которых были утеряны драгоценности?
When an envoy goes back to Russia and they don't like what he's done. they put him out of the way?
То есть когда посол возвращается в Россию, а его работой недовольны. от него избавляются?
One hour after the move against the American outposts, Ambassador Nomura and Special Envoy Kurusu were in Secretary of State Hull's offiice handing him the Japanese response to President Roosevelt's offer.
Через час после нападения на Америку, послы Номура и Курусу встретились с госсекретарем Холлом и передали ответ Японии на предложение президента Рузвельта.
I am King Richard's envoy.
Я - воин армии Ричарда.
The Byzantine suitor's envoy and fan.
А вот и сват из Византии.
It's frightening to face this envoy from my childhood.
Страшно столкнуться с этим посланником из моего детства.
It's a peace envoy!
Это посланник мира.
Send in the Polish envoy.
Пошлите за польским послом.
Send in the Turk envoy.
Пошлите за турецким послом.
Your Highness, the Turk envoy wishes to speak to you.
Ваше Высочество, турецкий посол хочет говорить с вами.

Из журналистики

The success that US President George W. Bush and his special envoy, former Secretary of State James Baker, had in getting Iraq's foreign debts canceled or rescheduled shows what can be done when a policy is backed by political will.
Успех, которого добились президент США Джордж Буш и его специальный представитель, бывший госсекретарь Джеймс Бейкер, в вопросе аннулирования или отсрочки внешних долгов Ирака, показывает, чего можно добиться при подкреплении политики политической волей.
Even before the bombs stopped falling on Baghdad, Khalilzad's writ as Special Envoy was extended to Iraq.
Еще до того, как закончились бомбардировки Багдада, Халилзад был назначен специальным посланником США в Ираке, одновременно сохранив свою нынешнюю должность в Афганистане.
The Quartet's special envoy, James Wolfensohn, has proposed that donors assist the Palestinian people without violating anti-terrorism laws that prohibit funds from being sent directly to Hamas.
Специальный представитель Квартета Джеймс Уолфенсон предложил, чтобы страны-доноры помогали палестинскому народу, не нарушая антитеррористических законов, которые запрещают переводить денежные средства непосредственно Хамас.
A year ago, President Putin offered negotiations between his representative and an envoy of Aslan Maskhadov, the Chechen rebel warlord who won internationally supervised elections as Chechen president in 1997.
Год назад президент Путин предложил провести переговоры между его представителем и посланником Аслана Масхадова, предводителя чеченских повстанцев, победившего на выборах президента Чечни, прошедших в 1997 году в присутствии международных наблюдателей.
But, by adopting such a stance, they thwart their own envoy and may well stimulate the violence they profess to abhor.
Занимая такую позицию, они, тем самым, препятствуют исполнению решения собственного посланника и могут спровоцировать новую волну насилия, к которому они якобы питают отвращение.
At its recent summit in Libya, the Arab League rejected the proximity talks proposed by the United States' Middle East peace envoy, George Mitchell.
На своёй недавней встрече в верхах в Ливии Лига арабских государств отказалась от идеи непрямых переговоров, предложенной мирным посланником США на Ближнем Востоке Джорджем Митчеллом.
Although a real breakthrough in the Arab-Israeli peace process appears unlikely, United States envoy George Mitchell is still talking of Arab-Israeli peace as a distinct possibility in 2011.
Хотя реальный прорыв в арабо-израильском мирном процессе кажется маловероятным, американский представитель Джордж Митчелл всё ещё говорит об арабо-израильском мире, как об определённой возможности в 2011 году.
The US envoy to the region, Marc Grossman, has already held a series of secret meetings with the Taliban.
Посол США в регионе Марк Гроссман уже провел ряд секретных встреч с представителями Талибана.
The process could include appointing a US envoy to Iran.
Этот процесс может включить в себя назначение дипломатического представителя США в Иране.
Moreover, Lakhdar Brahimi, the UN and Arab League special envoy for Syria, reports that opposition forces include 38 nationalities.
Кроме того, Лахдар Брахими, спецпосланник ООН и Лиги арабских государств по Сирии, заявляет, что в оппозиции участвуют граждане 38 национальностей.
The appointment of a new UN envoy should prove a more efficient way of coordinating Afghanistan's international helpmates.
Назначение нового посланника ООН должно оказаться более эффективным способом координирования действий международных помощников Афганистана.
Zapatero eventually felt it necessary to tell a Vatican envoy that Spanish bishops should stop meddling in the elections (which he won).
В конце концов, Сапатеро счёл необходимым сказать представителю Ватикана о том, что испанские священнослужители должны прекратить своё вмешательство в выборы (которые он выиграл).

Возможно, вы искали...