преддверие русский

Перевод преддверие по-английски

Как перевести на английский преддверие?

преддверие русский » английский

vestibule threshold atrium eve

Примеры преддверие по-английски в примерах

Как перевести на английский преддверие?

Субтитры из фильмов

Но на пути к своим разным финалам все звезды ожидает преддверие смерти.
But on their ways to their separate fates all stars experience a premonition of death.
Ах, желудок - живописное преддверие кишечника!
Ah, the stomach. Scenic gateway to the bowel.
Два месяца назад мы открыли дьявольские врата, и внезапно этот городок обратился в преддверие ада?
Two months ago, we open up the devil's gate, all of a sudden this town turns into margaritaville?
Завтра его преддверие, потому что наши губы итак будут слишком заняты на Дне Святого Валентина, чтобы есть что-нибудь.
Tomorrow's the pre-date. 'Cause our mouths are going to be too busy macking out on Valentine's Day to eat anything.
Здесь, на пляже, в преддверие Рождества, незнакомцы собрались, чтобы спасти ребенка.
Hereonthebeach, on Christmas Eve, strangers are coming together to save a child.
Для меня вершина этой колокольни как преддверие Рая.
I see the top of this tower as a foretaste of Heaven.
Знаю, Я просто подумала, что Люку нужно что-то более сосредоточенное на война в преддверие голосования.
I know. I just think Luke wants something more focused on this vote coming up.
Но смерть - это лишь преддверие. и прошлое нельзя спрятать навечно.
But death is a doorway and the past cannot remain buried forever.

Из журналистики

Учитывая экономическую ослабленность США и преддверие президентских выборов, их способность к лидерству будет серьезно ограничена.
With the US also economically weakened and facing a presidential election, America's leadership ability would be seriously constricted.
Но аргументы МВФ были ослаблены недавно опубликованным отчётом его собственного аналитического отдела, в котором обращается внимание на неспособность МВФ распознать надвигающиеся риски в преддверие кризиса.
But the IMF's arguments have been weakened by a recently published report by its own evaluation office, highlighting the Fund's failure to identify emerging risks in the run-up to the crisis.

Возможно, вы искали...