предпосылка русский

Перевод предпосылка по-английски

Как перевести на английский предпосылка?

Примеры предпосылка по-английски в примерах

Как перевести на английский предпосылка?

Субтитры из фильмов

Ибо сказано, предпосылка блага - стыд, а предпосылка зла - тоже стыд.
Because the state of perfection is modesty, and the state of evil is another kind of modesty.
Ибо сказано, предпосылка блага - стыд, а предпосылка зла - тоже стыд.
Because the state of perfection is modesty, and the state of evil is another kind of modesty.
Я полагаю, что это предпосылка к успеху.
I consider it a prerequisite for success.
Мишенью Миллера стала основная предпосылка теории Разумного Замысла - аргумент Майкла Бихи о неделимой совокупности и его самый яркий пример - жгутик.
Miller targeted the pillar of intelligent design - Michael Behe's argument of irreducible complexity, and it's most vivid example, the flagellum.
Должна быть предпосылка.
You know you have to have a preamble.
Это была предпосылка почему офицеры не работают.
That was the whole premise of the story is that officers won't work.

Из журналистики

Предпосылка Ли, от которой он никогда не отклонялся, заключалась в том, что в таком многонациональном обществе, как Сингапур, элита, определяющая ценности в обществе, должна ставить превыше всего социальное согласие.
Lee's premise, from which he never departed, was that, especially in a multi-ethnic society like Singapore, a meritocratic elite must impose social harmony from above.
Власть светского закона - самая деликатная предпосылка либеральной системы.
The rule of secular law is the most delicate prerequisite of a liberal order.
Предпосылка ясна: по мере того как кризис становится более очевиден, чем когда-либо, взаимозависимость стран становится неизбежной.
The premise is clear: as the crisis made more evident than ever, the interdependence of countries is inescapable.

Возможно, вы искали...