преувеличить русский

Перевод преувеличить по-английски

Как перевести на английский преувеличить?

преувеличить русский » английский

exaggerate prefect overstate overdo blow up bloat

Примеры преувеличить по-английски в примерах

Как перевести на английский преувеличить?

Субтитры из фильмов

Он знал, как их преувеличить.
HE KNEW A LOT ABOUT SHARES.
Да, мистер Финч, бросьте, ладно? Все любят немного преувеличить в баре.
Mr Finch, everybody in the bar exaggerates a little.
Чтобы получить историю, вам приходилось оживить ее. преувеличить, играть с правдой.
To get a story, you'd jazz it up. you'd exaggerate, play with the truth.
Но ты можешь преувеличить. - Преувеличить?
But you could exaggerate.
Но ты можешь преувеличить. - Преувеличить?
But you could exaggerate.
Преувеличить. Ты делал так раньше.
You've done it before.
А мог он преувеличить угрозы Филлипа?
Could he have exaggerated Phillip's raving?
Итак. вы просто хотите всё немного преувеличить?
So these Scrolls can mean anything you want them to.
Я знаю, я люблю немного преувеличить, но.
I know I like to exaggerate a bit, but.
Они могут повысить значимость какого-то маленького шага вперед, преувеличить кажущуюся важность сданных позиций.
They can serve to magnify the significance of some trivial step forward, exaggerate the seeming importance of some massive setback.
Терри не мог преувеличить?
Could Terry have exaggerated?
Я могла немного преувеличить для пущего эффекта.
I may have exaggerated for effect.
Умеешь ведь ты всё преувеличить.
You're a bit of a messer.
И. но он любил преувеличить.
But then again. I wouldn't say my father's a lier, but he sure liked to exaggerate things.

Из журналистики

Сложно преувеличить существующее на Западе странное отношение, которое можно назвать палестинским романтизмом.
It is difficult to exaggerate the strange sentiment in the West which one might call Palestine romanticism.
Различия, реальные или созданные, легко преувеличить и эксплуатировать.
Differences, real or manufactured, are easy to magnify and exploit.
В результате власти Китая готовы взять любой город и приказать ему выработать функции финансового центра, как будто их можно построить как здание - идея, абсурдность которой трудно преувеличить.
As a result, politicians are prepared to pick a city and order it to create the functions of a financial center, as if such a thing can be constructed like a building - a concept that could not be more off the mark.
Желание преодолеть это чувство вины, возможно, даже натолкнуло людей на мысль преувеличить важность израильской агрессии.
Eagerness to overcome this guilt might even have prompted some people to exaggerate Israeli aggression.
Их общим подходом стало - преувеличить неопределённость науки о климате и создать впечатление, что климатологи вовлечены в некий заговор с целью запугать общественность.
Their general approach is to exaggerate the uncertainties of climate science and to leave the impression that climate scientists are engaged in some kind of conspiracy to frighten the public.
Невозможно преувеличить риск от изменения курса.
The risks of changing course cannot be overstated.
Но важность и этого случая легко преувеличить.
But it is easy to overstate the significance of this case, too.
Почему личности с кабельного телевидения так страстно желают преувеличить, насколько быстро центральные банки меняют свой взгляд на возможное будущее?
Why are cable TV personalities so eager to overstate how quickly central banks change their view of the likely future?
Трудно преувеличить зависимость современных экономик от крупномасштабных компьютерных систем.
It is difficult to overstate the dependence of modern economies on large-scale computer systems.

Возможно, вы искали...