преувеличить русский

Перевод преувеличить по-немецки

Как перевести на немецкий преувеличить?

преувеличить русский » немецкий

übertreiben aufbauschen hochstapeln dick auftragen aufschneiden überspitzen vermehren vergrößern

Примеры преувеличить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий преувеличить?

Субтитры из фильмов

Но ты можешь преувеличить. - Преувеличить?
Aber Sie könnten übertreiben.
Но ты можешь преувеличить. - Преувеличить?
Aber Sie könnten übertreiben.
Преувеличить. Ты делал так раньше.
Das können Sie.
Итак. вы просто хотите всё немного преувеличить?
Sie wollen die Wahrheit also einfach etwas dehnen.
Они могут повысить значимость какого-то маленького шага вперед, преувеличить кажущуюся важность сданных позиций.
Sie können dazu dienen die Bedeutung eines trivialen Schritts nach vorne zu verstärken, die scheinbare Bedeutung eines massiven Rückschlags zu übertreiben.
Терри не мог преувеличить?
Ist es möglich, dass Terry etwas übertrieben hat?
Преувеличить?
Ich kann digital heran zoomen.
Я могла преувеличить.
Ich habe vielleicht übertrieben.
Будет крайне сложно преувеличить, насколько сильно нам не нужны 10 ампул марбургского вируса на улицах Нью-Йорка.
Man kann nicht oft genug das Ausmaß betonen, weswegen wir keine zehn Fläschchen Marbung auf den Straßen von New York City brauchen.
Это просто невозможно преувеличить.
Keiner kann es so schlimm schildern, wie es wirklich war.
Так что я мог преувеличить мой интерес к альпинизму, чтобы, ну ты понимаешь.
Also habe ich vielleicht mein Interesse am Bergsteigen übertrieben, um.

Из журналистики

Сложно преувеличить существующее на Западе странное отношение, которое можно назвать палестинским романтизмом.
Es ist schwierig, jenes seltsame, im Westen herrschende Gefühl zu akzentuieren, das man als palästinensische Romantik bezeichnen könnte.
Желание преодолеть это чувство вины, возможно, даже натолкнуло людей на мысль преувеличить важность израильской агрессии.
Der Eifer, diese Schuld zu überwinden, mag manche sogar veranlasst haben, die israelische Aggression aufzubauschen.
НЬЮ-ЙОРК - Опасность кризиса в Украине не возможно преувеличить.
NEW YORK - Die Gefahren der Krise in der Ukraine lassen sich nicht übertreiben.
Их общим подходом стало - преувеличить неопределённость науки о климате и создать впечатление, что климатологи вовлечены в некий заговор с целью запугать общественность.
Ihre allgemeine Strategie besteht darin, die klimawissenschaftlichen Unsicherheiten hochzuspielen und den Eindruck zu erzeugen, dass die Klimawissenschaftler an einer Art Verschwörung zur Einschüchterung der Öffentlichkeit beteiligt seien.
Невозможно преувеличить риск от изменения курса.
Die Risiken einer Kursänderung lassen sich überhaupt nicht überbetonen.
Но важность и этого случая легко преувеличить.
Man kann die Bedeutung dieses Falles jedoch auch leicht überbewerten.
Почему личности с кабельного телевидения так страстно желают преувеличить, насколько быстро центральные банки меняют свой взгляд на возможное будущее?
Warum sind Fernsehleute so erpicht darauf, zu betonen, wie schnell Zentralbanken ihre Meinung über die wahrscheinliche Zukunftsentwicklung ändern?
Трудно преувеличить зависимость современных экономик от крупномасштабных компьютерных систем.
Es ist schwierig, die Abhängigkeit der modernen Volkwirtschaften von Großrechnern zu überschätzen.

Возможно, вы искали...