overstate английский

преувеличивать

Значение overstate значение

Что в английском языке означает overstate?

overstate

преувеличивать, преувеличить, утрировать (= exaggerate) to enlarge beyond bounds or the truth tended to romanticize and exaggerate this 'gracious Old South' imagery

Перевод overstate перевод

Как перевести с английского overstate?

Синонимы overstate синонимы

Как по-другому сказать overstate по-английски?

Спряжение overstate спряжение

Как изменяется overstate в английском языке?

overstate · глагол

Примеры overstate примеры

Как в английском употребляется overstate?

Субтитры из фильмов

And I cannot overstate this: No soft cheeses of any kind.
Не преувеличу если скажу, что никакого мягкого сыра.
Well, let's not overstate the matter here, Doctor.
Не стоит преувеличивать, доктор.
They fell upon the unsuspecting crew with these sabres and cane knives. I cannot overstate.
Трудно переоценить всю бесчеловечность их деяний.
I can't overstate the sensitivity. There was a rumored program out of the Cold War, a plan to create a supersoldier.
Скажем так, были слухи о программе во время холодной войны. планировалось создать супер солдата.
I must tell you it would be impossible for me to overstate the joy and happiness which each Englsih men I have met have expressed to me on hearing of your marriage.
Должен сказать вам, что не преувеличиваю ту радость и счастье, которые выражал каждый встреченный мной англичанин, услышав о вашей свадьбе.
Oh, yeah! Well, I don't want to overstate this, but my mom is the greatest woman that ever lived.
Я не хочу преувеличивать, но моя мама - лучшая женщина на земле.
Kids, I can't overstate how horrible it is to be the single guy at your own mother's second wedding.
Детки, я не могу передать, как ужасно быть без пары на второй свадьбе собственной матери.
Um, and I don't want to have to overstate the obvious here, but you are African-American.
Эм, и я, конечно, не хочу говорить то, что и так всем ясно, но ты афро-американец.
How much did you overstate?
И насколько ты преувеличила?
Look, I don't want to overstate this, but this omelet is easily the greatest thing I have ever done in the history of. ever.
Слушай, я не хочу преувеличивать, но этот омлет - самый лучший, из всех что я делал когда-либо.
I may have let my desire for revenge overstate his skills.
Возможно, я позволил своей жажде мести переоценить его навыки.
We can't overstate the toll this takes on our soldiers.
Мы не можем переоценить потери наших солдат.
But let's not overstate its value.
Но давай не будем преувеличивать ее значение.
You overstate your importance, Vulture.
Ты переоценила себя, хищница.

Из журналистики

But official measures of GDP may grossly overstate growth in the economy as they don't capture the fact that business sentiment among small firms is abysmal and their output is still falling sharply.
Но официальные измерения ВВП могут сильно преувеличивать рост в экономике, поскольку они не учитывают тот факт, что дух бизнеса в небольших фирмах является плачевным, а их производительность все еще резко падает.
Moreover, these numbers overstate the benefits.
Более того, полученные нами оценочные результаты на самом деле завышены.
And while one shouldn't overstate the risks of sustained ultra-low rates to financial stability, it is also wrong to dismiss them entirely.
Не стоит переоценивать риски, создаваемые длительным периодом сверхнизких ставок для финансовой стабильности, но столь же ошибочно их полностью игнорировать.
It's difficult to overstate what these findings mean for climate policy.
Трудно переоценить то, что эти выводы означают для политики в области климата.
It is difficult to overstate what is now at stake for the Western allies, to say nothing of the interests of the people of Kosovo.
Трудно переоценить, что сейчас поставили на карту западные союзники, не говоря уж об интересах жителей Косово.
But it is easy to overstate the significance of this case, too.
Но важность и этого случая легко преувеличить.
Why are cable TV personalities so eager to overstate how quickly central banks change their view of the likely future?
Почему личности с кабельного телевидения так страстно желают преувеличить, насколько быстро центральные банки меняют свой взгляд на возможное будущее?
Are accounting gimmicks being used to overstate the true value of foreign capital contributions?
Или же бухгалтерские уловки используются для преувеличения истинной стоимости вкладов со стороны иностранных инвесторов?
It is difficult to overstate the dependence of modern economies on large-scale computer systems.
Трудно преувеличить зависимость современных экономик от крупномасштабных компьютерных систем.

Возможно, вы искали...