рейх русский

Перевод рейх по-английски

Как перевести на английский рейх?

рейх русский » английский

reich Reich

Рейх русский » английский

Reich

Примеры рейх по-английски в примерах

Как перевести на английский рейх?

Субтитры из фильмов

Единый Рейх!
One Reich!
Мы хотим видеть единый Рейх!
We want to see one Reich.!
Нашим желанием и волей является. чтобы это Государство и этот Рейх существовали тысячу лет.
It is our wish and will. that this State and this Reich last for thousand years.
И эти две организации будут в равной степени воспитывать Германских людей. и следовательно крепнуть, и удерживать на своих плечах. Германское Государство, Германский Рейх!
And then these two institutions will equally educate the German man. and, therefore, strengthen and carry on their shoulders. the German State, the German Reich.!
Вы повторяете третий рейх, как будто ожидаете, что последуют другие?
You repeat Third Reich as though you expected there to be others.
Неужели рейх признает эту возможность?
Surely the Reich doesn't admit that possibility?
Вон балкон, на котором он клялся, что его Рейх простоит тысячу лет.
Over there is the balcony where he bet his Reich would last a thousand years.
Мы сражаемся за Рейх, а эта дамочка озабочена вишней!
We fight for the Reich's survival and this girl stuffs herself with morello cherries!
Он заявил, что Третий Рейх заботился о благополучии людей.
He has done it here in this courtroom. He has suggested that the Third Reich worked for the benefit of people.
Режиссёр Александар Петрович В апреле 1941 года Третий рейх объявил войну Югославии.
In April of 1941, Third Reich declared war on Yugoslavia.
Знаете, что папа едет на работу в Рейх?
You know that Dad goes to work in the Reich?
Добро пожаловать в тысячелетний рейх.
Welcome in thousand years Reich.
Он решил расколоть нас, чтобы лишить Союз возможности. воспользоваться гражданской войной, расколовшей Рейх.
I found out where Commodore Bay went. Let's go to the Council Building. I think you must know by now, but I convened this Inquiry.
Ты не знаешь Рейх.
You don't know the Reich.

Возможно, вы искали...