самообман русский

Перевод самообман по-английски

Как перевести на английский самообман?

самообман русский » английский

self-deception self-deceit self-delusion

Примеры самообман по-английски в примерах

Как перевести на английский самообман?

Субтитры из фильмов

И семья, и дело - все это самообман, чтобы не остаться наедине с собой.
Both my family and my work are just self-deception, for I am afraid to be left alone with myself.
Может, это был самообман.
Maybe I was just kidding myself.
Это просто самообман.
I'm just fooling myself.
Все это гордыня и самообман. Ты себя просто губишь!
Your pride will be the ruin of you.
Это самообман.
That is self-deception.
Но это все херня, это самообман.
But if 'not-washing' becomes a habit like me, it can't be more comfortable.
Очередной самообман.
It's just another way for us to fool ourselves.
Те, кто примут самообман, погибнут от этого самообмана.
And in return. you give them obedience.
Идеальный самообман.
The perfect self-deception.
И нужно сказать, что поначалу это похоже на самообман.
Now in the beginning it feels like a lie, right.
Смысл жизни приходит, когда ты осознаешь...что все, что ты знал о себе, это все самообман.
Comes a point in life when you realize everything you know about yourself, it's all just conditioning.
Тебе не следует тратить ее,на отчаение и самообман.
You should not waste it on bittemess and self-deception.
Зачем самообман?
Ah, who are we kidding?
Он предполагает, что муж делает кое-что чтобы сравнять счёт, что означает, что он думает, что счёт как таковой есть, что означает, самообман, Хаус верит в моногамность.
He's assuming the husband is doing something to even the score, which means he thinks there is a score, which means, cheating swans aside, House believes in monogamy.

Из журналистики

Таким образом, в политической сфере разум превзошел как веру в недостижимую цель, так и самообман о последствиях следования этой цели.
So, in the political sphere, reason has trumped both faith in an unattainable goal and self-delusion about the consequences of its pursuit.
Совсем наоборот, в то время когда другие расплачиваются за ошибки, стимулы поддерживают самообман.
On the contrary, when others bear the costs of mistakes, the incentives favor self-delusion.
Они разрушают наш самообман.
They destroy our self-delusions.
Рядовые европейцы дорого заплатят за самообман и ошибочную политику своих лидеров.
Ordinary Europeans will pay a high price for their leaders self -deception and mistaken policies.

Возможно, вы искали...