самообман русский

Примеры самообман по-португальски в примерах

Как перевести на португальский самообман?

Субтитры из фильмов

Это просто самообман.
Estou a enganar-me a mim próprio.
Очередной самообман.
É apenas mais uma maneira de nos iludirmos.
Те, кто примут самообман, погибнут от этого самообмана.
Eles sómente lhes dão medo. E em troca. vocês lhes dão obediência.
Самообман.
Negação.
И нужно сказать, что поначалу это похоже на самообман.
No início, parece mentira, não é?
Смысл жизни приходит, когда ты осознаешь...что все, что ты знал о себе, это все самообман.
Chegamos a um ponto na vida em que percebemos que tudo o que sabemos sobre nós é condicionado.
Самообман, не так ли?
É só um pensamento desejoso, não é?
Это самообман, Райан.
Estás em negação, Ryan.
Нет, не самообман.
Não estou em negação.
Это самообман и мне надо повзрослеть.
Estou assim tão iludido? Se assim for, preciso de crescer.
Иногда самообман может быть терапией.
Às vezes, a auto-decepção pode ser terapêutica.
Или самообман.
Ou auto-ilusão.
Я всегда говорил, что это по-детски, самообман, только для примитивных, все эти, все эти надежды на.
Sempre disse que era infantil, um desejo vão de gente primitiva.
Да, один большой самообман.
E eles gostam disso.

Возможно, вы искали...