самоотверженность русский

Перевод самоотверженность по-английски

Как перевести на английский самоотверженность?

самоотверженность русский » английский

selflessness dedication renunciation disregard of self consecration abnegation

Примеры самоотверженность по-английски в примерах

Как перевести на английский самоотверженность?

Простые фразы

Я уважаю её самоотверженность.
I respect her selflessness.
Самоотверженность - это лучшее, что ты можешь для себя сделать.
Selflessness is the best thing you can do for yourself.

Субтитры из фильмов

Послушайте, синьор Феррарис. Поверьте, я отношусь к вам с большим уважением. И высоко ценю ваше мужество, вашу самоотверженность.
Mr. Ferraris, as I said before, I admire you greatly, and I do appreciate this proof of your courage and spirit of sacrifice.
Во-первых, передаю вам устное послание д-ра Хоуэла который выражает вам свою глубокую признательность за проявленную вами самоотверженность.
First, I bring a personal message from Dr. Howell who has asked me to convey his deep appreciation for the many sacrifices you've had to make.
Джон, я должен сказать, что очень уважаю твою самоотверженность.
John, I want to tell you how much I respect your dedication.
Самоотверженность.
Dedication.
Я никак не могу поверить в самоотверженность матери. её готовность к самопожертвованию, да ещё и любовник.
I've never believed in the selfless mother. Ready to sacrifice, lover of her home.
Вы показали истинную самоотверженность и храбрость.
You have shown true selflessness and bravery.
В тех краях требуется именно такая самоотверженность, как здесь!
That part of the world requires precisely the kind of dedication that is needed here.
Самоотверженность.
A selfless act.
Ваша самоотверженность меня пугает.
Your dedication scares me.
Во-первых, доктору Левису Циммерману, создателю моей голо-матрицы, чье предвидение и самоотверженность позволили мне достичь.
First, Dr. Lewis Zimmerman, the creator of my holo-matrix, whose foresight and dedication have made it possible for me to achieve.
Сегодня я буду вознаграждена за свою непоколебимую самоотверженность.
Today I shall be rewarded for my unshakeable dedication.
Джентльмены, спасибо вам за ваше мужество и самоотверженность.
Gentlemen thank you for your bravery and your selflessness.
Поэтому, если принято решение бежать марафон, важнее всего самоотверженность.
Therefore, once the decision to run has been made.
Мне нравится такая самоотверженность.
I like the dedication.

Из журналистики

Самоотверженность придает новое качество и возвышенный смысл нашим жизням и жизням наших потомков; от нее даже может зависеть само наше выживание.
Selflessness raises the quality and elevates the meaning of our lives, and that of our descendants; in fact, our very survival may even depend on it.

Возможно, вы искали...