сгладить русский

Перевод сгладить по-английски

Как перевести на английский сгладить?

сгладить русский » английский

smooth

Примеры сгладить по-английски в примерах

Как перевести на английский сгладить?

Субтитры из фильмов

И с тех пор, как это произошло, я только и цепляюсь за планирование этой свадьбы, чтобы всё сгладить.
And ever since that happened, I have just been scrambling to make this wedding happen to just smooth everything over.
Я хотела помочь тебе сгладить ситуацию.
I was my wish to ease it for you, to help you to smooth it.
По-моему, я помог ему сгладить неловкость. Как вам кажется?
I think I put him at his ease, don't you?
Просто поговорить с кем-нибудь, чтобы сгладить острые края.
Just somebody to talk to. to polish off the rough edges.
Сгладить кочки и ухабы.
Yeah? Smooth out the bumps and the humps.
Мы пригласили его сгладить геометрию, столь любимую батюшкой, и придать парку больше непринужденности и изящества.
He has come at our request to soften the geometry. that my father found to his taste, and to. introduce a new ease and complexion to the garden.
Они уговаривали вас, в надежде что вы поможете сгладить противоречия, сэр, а не злоупотребите ими.
And they persuaded you with a view. that you might reconcile differences and not plunder them.
Так вот, послушай Не буду акцентировать на этом, но возможно что синхронность этих двух событий может сгладить значимость каждого из них.
So, listen not to wax Messianic but the synchronicity of the two events may blur the individual effect.
Родерик, надо сгладить разрыв между лордом Чафнелом и Стокерами.
We have to try to heal the rift, Roderick, between Lord Chuffnell and the Stokers.
Но мы можем помочь ему сгладить эту дорогу.
But we can help pave that road.
То, что я собираюсь сказать, звучит как оскорбление, так что я хотела сгладить углы.
What I'm about to say sounds like an insult so I want to buffer it.
Хочу сгладить напряженность и извиниться.
A small coffee to change the mood and to say I'm sorry.
Я надеялась, что может ты смог бы как-то сгладить ситуацию.
I was hoping you'd help smooth the way.
Что ж, похоже, попытка все сгладить не удалась.
Well, seems the smooth approach fell short.

Из журналистики

Другие страны, такие как Россия и Аргентина буквально не привязываются к доллару, но, тем не менее, стараются сгладить колебания на рынке.
Others, such as Russia and Argentina, do not literally peg to the dollar but nevertheless try to smooth movements.
Таким образом, они не должны существенно сокращать расходы за несколько месяцев до взноса, а впоследствии могут сгладить расходы в течение года.
That way, they do not have to cut spending substantially in the months before the fee is due, but can instead smooth spending over the year.
Это может сгладить воздействие лопнувших мыльных пузырей на макроэкономику.
This should blunt the macroeconomic impact of bursting bubbles.
Время, которое он взял на обдумывание своей речи, свидетельствует о том, насколько сложно было сгладить острые углы в этом вопросе.
The time that he took to decide what he would say attests to the difficulty of squaring that circle.
Однако он мог бы сгладить некоторые из наиболее острых углов энергетической политики Путина - небольшая уступка здесь, новая договоренность там - создавая лишь иллюзию изменений.
He could, however, smooth over some of the rougher edges of Putin's energy policy - a small concession here, a new deal there - but only at the fringes.
Может ли обновленный поиск равенства сгладить традиционное расстояние, которое существовало между Америкой и Европой?
Can a renewed quest for equality close the traditional gap that has existed between America and Europe?
В России, к сожалению, не было личности с моральным авторитетом, чтобы сгладить страсти людей.
Russia, sadly, had no one with the moral authority to soothe people's passions.
Соблазн сгладить эти проблемы за счет печатания денег немедленно после завершения выборов лишь усугубит финансовую ситуацию.
The temptation to soften these blows by printing money as elections roll around will only worsen the financial situation.
Но Япония не пытается сгладить проблему, поскольку ее видные политические деятели каждый год присоединяются к празднованию Дня Такэсима.
But Japan has not shied away from the issue, with prominent political figures joining Takeshima Day celebrations each year.
На этот раз последствия разрыва между США и Пакистаном будет не так просто сгладить.
This time around, the break between the US and Pakistan might not be easily repaired.

Возможно, вы искали...