сгладить русский

Перевод сгладить по-французски

Как перевести на французский сгладить?

сгладить русский » французский

aplanir atténuer adoucir

Примеры сгладить по-французски в примерах

Как перевести на французский сгладить?

Субтитры из фильмов

По-моему, я помог ему сгладить неловкость. Как вам кажется?
Je l'ai remis à son aise, non?
Ничего такого. Просто поговорить с кем-нибудь, чтобы сгладить острые края. Как ты, дорогой?
Il a seulement besoin de quelqu'un à qui parler pour arrondir les angles.
Сгладить кочки и ухабы.
Pour que les choses se passent en douceur.
Мы пригласили его сгладить геометрию, столь любимую батюшкой, и придать парку больше непринужденности и изящества.
Il est venu à notre demande atténuer la géométrie que mon père trouvait à son goût et prêter au jardin une nouvelle douceur d'aspect.
Они уговаривали вас, в надежде что вы поможете сгладить противоречия, сэр, а не злоупотребите ими.
Elles vous persuadaient afin de réconcilier des différences, non de les piller.
Так вот, послушай Не буду акцентировать на этом, но возможно что синхронность этих двух событий может сгладить значимость каждого из них.
Alors, écoute. sans jouer les prophètes. la concomitance des deux choses brouille l'effet individuel.
Родерик, надо сгладить разрыв между лордом Чафнелом и Стокерами.
Nous devons essayer de combler le fossé, Roderick, entre Lord Chuffnell et les chauffeurs.
Но мы можем помочь ему сгладить эту дорогу.
Mais nous pouvons aider, aplanir le chemin.
Я надеялась, что может ты смог бы как-то сгладить ситуацию.
J'aimerais que tu prépares la voie. Qui?
Что ж, похоже, попытка все сгладить не удалась.
Il faut croire que ta méthode diplomatique a tourné court.
Это показательная операция для прессы, чтобы сгладить факт ранения Кимы Грэггс.
Un coup de pub pour faire digérer ce qui est arrivé à Kima Greggs.
На повестке вопрос, который можно сгладить присутствием мужчины.
Ça passerait mieux si un homme etait present.
Их нужно полностью сгладить.
Ce n'est pas suffisant. Ces rivets doivent disparaître.
Те пухлые конверты для пидарасов из законодательного собрания, не для того чтобы сгладить углы при присоединении лагеря, а для того чтобы решить личный вопрос.
Ces enveloppes remplies pour ces cons de législateurs, en plus de faciliter l'annexion du camp, devaient régler une affaire personnelle.

Из журналистики

Больше внимания следует уделять местным и межрегиональным инициативам, они могут сгладить неравномерное распределение энергоресурсов между странами.
Il faudrait aussi porter davantage d'attention aux initiatives régionales et inter-régionales visant à rationaliser la distribution de l'énergie et à la rendre plus équitable.
Учитывая, что почти половина всех рабочих мест в услугах ОЭСР испытывают риск автоматизации, обменная экономика может сгладить нарушения причиненных уволенным работникам, в то время как они повысить свою квалификацию.
Face au risque de voir s'automatiser près de la moitié des emplois de services de l'OCDE, l'économie du partage pourrait permettre d'atténuer la perturbation soufferte par les travailleurs déplacés dans le cadre de la mise à niveau de leurs compétences.
Это может сгладить воздействие лопнувших мыльных пузырей на макроэкономику.
Cela devrait émousser l'impact macroéconomique de l'éclatement des bulles.
Время, которое он взял на обдумывание своей речи, свидетельствует о том, насколько сложно было сгладить острые углы в этом вопросе.
Le temps qu'il a pris pour décider quoi dire atteste de sa difficulté à résoudre cette quadrature du cercle.
В России, к сожалению, не было личности с моральным авторитетом, чтобы сгладить страсти людей.
Malheureusement, personne en Russie n'a suffisamment d'autorité morale pour apaiser les passions.
В-третьих, торговые реформы способны помочь сгладить международные макроэкономические колебания и решить проблему нарушенного торгового баланса надлежащим образом.
Troisièmement, des réformes commerciales peuvent contribuer à lisser les fluctuations macroéconomiques internationales et participer à une résolution ordonnée des déséquilibres mondiaux.
Но Япония не пытается сгладить проблему, поскольку ее видные политические деятели каждый год присоединяются к празднованию Дня Такэсима.
Mais le Japon ne s'est pas désisté et des personnalités politiques de premier plan participent chaque année aux célébrations de la journée Takeshima.
На этот раз последствия разрыва между США и Пакистаном будет не так просто сгладить.
Il est possible que cette fois-ci, la dissension entre les deux pays ne soit pas si facilement surmontée.

Возможно, вы искали...