силуэт русский

Перевод силуэт по-английски

Как перевести на английский силуэт?

Примеры силуэт по-английски в примерах

Как перевести на английский силуэт?

Простые фразы

Мне нравится силуэт, который создаётся у меня этой одеждой.
I like the silhouette these clothes give me.

Субтитры из фильмов

Я вижу, как ее белый силуэт. плывет на фоне прекрасных пейзажей.
I follow her white silhouette. through amazing landscapes.
Мой милый белый силуэт. он спрашивает, как долго я вас знаю.
My dear white silhouette. he asks how long I've known you.
Ах вот он какой, разрекламированный силуэт.
Madam is the silhouette advertised outside.
Только силуэт в луче света.
A silhouette in the beam of light.
Рассказчик продолжает свой путь, и вот. в конце, самом конце маленькой улочки. ему видится. силуэт, фигура.
Narrator continues on his way, And here. In the end, the end of a small fir.
Вы дали мне знак - я увидела ваш силуэт в дверях.
You gave me a sign: Your light went out.
Я узнаю этот силуэт где угодно.
I'd know that silhouette anywhere!
Очень несвойственный силуэт.
Very improper silhouette.
Твои глаза окончательно теряют свой блеск, твой силуэт теряет стройность.
Your eyes have lost the last vestige of their sparkle, your silhouette now slumps perfectly.
Туманное утро, обледенелые рельсы, воображаемый поезд, силуэт танцующего Йохана.
A foggy morning, frozen rails, an imaginary train, the silhouette of Johan dancing.
Ту видимую часть меня, что я пока ещё сохранил, выглядит как ментальный силуэт.
A piece of the shadow and the light that I have kept until now, Are, as you see, a mental sketch.
А. ваш силуэт в окне. по крайней мере, для меня. был столь прекрасен.
And. the sight of you behind the window, for me, anyway, was a beautiful vision.
Вдалеке, что-то привлекло мой взгляд. тонкий темный силуэт, который я принял за дерево.
In the distance, something caught my eye. a thin, dark shape that I took for a tree stump.
Вспомни про нас когда победно проносишься в небе. затмевая каждую звезду. твой силуэт как темное пятно на луне.
Think of us as you soar triumphantly through the sky. outshining every star. your silhouette a dark blot on the moon.

Возможно, вы искали...