сумеречный русский

Перевод сумеречный по-английски

Как перевести на английский сумеречный?

сумеречный русский » английский

crepuscular dusky twilight dusk dun

Примеры сумеречный по-английски в примерах

Как перевести на английский сумеречный?

Субтитры из фильмов

Странный сумеречный мир открылся моим глазам, я чувствовал себя первопроходцем на чужой планете, чужаком, нарушившим покой таинственного морского сада.
A strange twilight world opened up before me and I felt as the first man to set foot on another planet, an intruder in this mystic garden of the deep.
Мое зрение острее, когда за меня смотрит мой сумеречный двойник.
My vision is much sharper through the eyes of my shadow self.
Сумеречный маленький кровожадный монстр абсолютно несовместимы с моим декором.
Dusky little bloodbeast are totally at odds with my decor.d your.
Если раньше меня не съест сумеречный кот.
Unless a Shadowcat ate me first.
Сумеречный Детектив.
I'm Hajime Kaneda.
Только я, Сумеречный Детектив, могу решить все эти вопросы.
He who resolves the mystery among them is I, the twilight detective. Hajime Kaneda.
Сумеречный Детектив, помните?
Twilight Detective Hajime Kaneda, pleased to meet you.
Привет, это Сумеречный Детектив.
Yes, hello, it's Kaneda.
Вы когда-нибудь говорили, что сыр - сумеречный.
Would you ever describe a cheese as dusky?
Что это было? что он величественный сумеречный хищник. если я каким-то чудом достану ключи. ещё большим чудом сниму с нас наручники.
What was that? - Probably a jaguar excited about being magnificent and crepuscular. But I need you to focus on me, because if, by some miracle, I get the keys and then, by some other even bigger miracle, get us out of these cuffs.
По вечерам у нас танцуют Сумеречный вальс.
Every evening, we have the Twilight Waltz.
Интересно, а раньше прилично было приглашать на Сумеречный вальс?
I wonder if the Twilight Waltz was ever a respectable proposition.
Случайно, не Сумеречный вальс?
Not the Twilight Waltz?
Ты Сумеречный Охотник.
You're a Shadowhunter.

Возможно, вы искали...