управленческий русский

Перевод управленческий по-английски

Как перевести на английский управленческий?

управленческий русский » английский

managerial administrative management executive admin

Примеры управленческий по-английски в примерах

Как перевести на английский управленческий?

Субтитры из фильмов

Так что, автобус у вас уже есть? У друга и автобус, и инструмент, у меня - управленческий опыт.
My friend, my partner, Bonny, has the bus and he has the tools.
Ну, я увидела полный управленческий провал!
Well, I've seen executives crash and burn.
У тебя есть управленческий статус.
You've got a management title.
Финансовый анализ, автоматизированный главный реестр, бухгалтерские системы, управленческий аудит.
Financial analysis, automated general ledger accounting systems, audit management.
Плюс в придачу получаем недовольный мелкий управленческий аппарат вот здесь.
And you've got disgruntled little management here.
Практический и управленческий опыт.
Practical and managerial experience.
Меня зовут Марти Каан и я управленческий консультант.
My name is Marty kaan and I'm a management consultant.
Тут сказано, она проявляет управленческий потенциал.
It says here she's got management potential.
Небольшой управленческий экперимент, которому я научилась у Майка Блумберга.
It's a little management experiment I learned from Mike Bloomberg.
Меня зовут Марти Каан, и я - управленческий консультант.
My name is Marty Kaan, and I'm a management consultant.
Я управленческий консультант, Джош.
I'm a managerial consultant, Josh.
Управленческий консалтинг. По информационным технологиям.
I do management consulting, mostly in the I.T. sector.

Из журналистики

В Западной Европе, Японии и Соединенных Штатах, местах, где индивидуальность потеряла свою новизну много лет назад, и где процветают управленческий дух и массовая коммерция, эта одинаковость еще может стать темой для дискуссий.
In Western Europe, Japan, and the United States, places where individuality lost its novelty long ago and where the managerial spirit and mass commerce flourish, this sameness may be something to debate.
Особенно плохо то, что когда приватизация проводится наспех, результатом становятся крупномасштабная коррупция, злоупотребления и управленческий паралич.
What is worse, when privatization was rushed through, the result was massive corruption, managerial plunder, and paralysis at the firm level.

Возможно, вы искали...