халатность русский

Перевод халатность по-английски

Как перевести на английский халатность?

Примеры халатность по-английски в примерах

Как перевести на английский халатность?

Простые фразы

Врач, лечивший Тома, должен быть привлечён к суду за преступную халатность.
The doctor who treated Tom should be sued for malpractice.

Субтитры из фильмов

Халатность?
Were we negligent?
Высокая халатность - высокая аварийность.
Lots of negligence, lots of break-downs.
Обвинение - преступная халатность.
Charge: Culpable negligence.
Говнюк Миллер будет уволен за халатность.
Dogshit Miller's gonna be fired for negligence.
Я арестовываю вас за преступную халатность.
I'm placing you under arrest for gross dereliction of duty.
Вы арестованы за преступную халатность. Вы нашли мою крошку!
You're wanted on three counts of criminal neglect.
Это значит, что я подам на доктора Орпакса в суд за халатность!
It means I get to sue Dr. Orpax for malpractice!
Нет, но я могу арестовать тебя халатность.
No, but I can arrest you for negligence.
Основания для иска Халатность Боже.
Jesus.
Твоя халатность нанесла серьёзный урон нашей репутации.
Your negligence has damaged this company's reputation.
Мэг, сладкая, не передашь мне пинком-под-зад-за-халатность?
Meg, honey, can you pass the fired-my-ass-for-negligence?
Если я об этом заявлю, то вам за халатность какой-нибудь выговор влепят, и, наверное, даже головы полетят.
If I report this, you'll be charged with negligence.
Мальком Хант, вы арестованы за преступную халатность.
Malcolm Hunt, you're under arrest for reckless endangerment.
Преступную халатность?
Reckless endangerment?

Из журналистики

Халатность администрации Буша особенно шокирует в условиях поразительного объема научных знаний в США.
The Bush administration's negligence is especially shocking given the remarkable amount of scientific expertise that exists in the US.
Кроме того, в то время как пищевая гигиена, прослеживаемость и маркировка улучшаются, когда речь идет о безопасности пищевых продуктов, халатность любого масштаба может иметь далеко идущие последствия в сложной и взаимосвязанной глобальной пищевой цепи.
In addition, while food hygiene, traceability, and labeling are improving, any amount of negligence when it comes to food safety could have far-reaching consequences in the complex and interconnected global food chain.
Существуют слишком много рисков - таких как человеческая ошибка, технические недостатки и неполадки, халатность, кибер-атаки, и многие другие - для того, чтобы верить, что это оружие никогда не будет использоваться.
There are too many risks - human error, technical flaws, negligence, cyber attacks, and more - to believe that these weapons will never be used.

Возможно, вы искали...