эвакуировать русский

Перевод эвакуировать по-английски

Как перевести на английский эвакуировать?

эвакуировать русский » английский

evacuate clear

Примеры эвакуировать по-английски в примерах

Как перевести на английский эвакуировать?

Простые фразы

У нас меньше пяти минут, чтобы эвакуировать всё здание.
We have less than five minutes to evacuate the whole building.
У нас есть двадцать четыре часа, чтобы эвакуировать город.
We have 24 hours to evacuate the city.
Нам надо эвакуировать здание.
We have to evacuate the building.

Субтитры из фильмов

Мы должны всех эвакуировать.
Not leaving, evacuating.
Они никого не предупредили. Они не могли эвакуировать жителей так, чтобы дети не узнали о том, что произойдет.
They gave no warning, couldn't evacuate the villagers. without the children learning what was to happen.
Люди на Керосе были обречены, если их не эвакуировать перед нападением.
The men on Kheros were doomed unless they could be evacuated before the blitz.
В условиях, когда в Великобритании пытаются эвакуировать почти 20 процентов всего населения, такие сцены как эти почти неизбежны.
Should Britain ever thus attempt the evacuation of nearly 20 per cent of her entire population, such scenes as these would be almost inevitable.
Эвакуировать людей из этого сектора.
Evacuate all personnel in this quadrant.
Из-за рекордного количества наводнений которые затопили большую часть суши многие города, были вынуждены эвакуировать население.
Due to the record tides which flooded these large masses of the earth, many cities have been forced to evacuate their populations.
Мистер Сандовал, в течение последнего часа я получил приказ от Звездного командования эвакуировать всех жителей этой колонии.
Mr. Sandoval, within the hour, I've received orders from Starfleet Command to evacuate all personnel from this colony.
Мы получили приказ Звездного командования эвакуировать колонию с Омикрона-3.
We have been ordered by Starfleet Command to evacuate the colony on Omicron III.
Мне приказано эвакуировать всех колонистов. Этим я и займусь, с вашей помощью или без нее.
My orders are to remove all the colonists, and that's exactly what I intend to do, with or without your help.
У нас есть приказ эвакуировать всех колонистов на Звездную базу 27.
We have orders to evacuate all colonists to Starbase 27.
Эвакуировать!
Evacuate!
Дайте мне разрешение эвакуировать их.
Give me permission to evacuate them.
Они приказали эвакуировать зону за исключением необходимого персонала.
They've ordered an immediate evacuation of the area, except for essential personnel.
Почему бы правительству не эвакуировать всех и взорвать тут всё?
Too late, Mr Sutton.

Из журналистики

Любая попытка эвакуировать их может перерасти в гражданскую войну.
Any attempt to evacuate them could escalate into a civil war.
Но ни один из них не хочет уйти с позором, так, чтобы последних людей пришлось, по лучшим законам жанра, эвакуировать вертолётом с крыши посольства.
But neither wants to leave in ignominy, with their last man dramatically lifted of an embassy rooftop by helicopter.
Если было трудно эвакуировать и обеспечить припасами такой маленький город, как Новый Орлеан, то что бы тогда было в Нью-Йорке или Лос-Анджелесе?
If it was difficult to evacuate and supply a small city like New Orleans, how would New York or Los Angeles fare?
Когда началась война, первое, что стремилось сделать командование израильской армии - это эвакуировать поселения района, которые, как знали израильские генералы, быстро станут непосильным бременем и препятствием для маневров их войск.
When the war started, the first thing the Israeli army command sought was the evacuation of the area's settlements, which Israel's generals knew would quickly become an impossible burden, and an obstacle to maneuver, for their troops.

Возможно, вы искали...