dew | dre | dreg | crew

Drew английский

рисовать

Значение Drew значение

Что в английском языке означает Drew?

Drew

United States actor (born in Ireland); father of Georgiana Emma Barrymore (1827-1862)

Перевод Drew перевод

Как перевести с английского Drew?

drew английский » русский

рисовать чертить

Синонимы Drew синонимы

Как по-другому сказать Drew по-английски?

Drew английский » английский

John Drew Dandy Andy Andrew Andie Andee

Примеры Drew примеры

Как в английском употребляется Drew?

Простые фразы

The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.
Проект был успешным в том смысле, что он привлек всеобщее внимание.
A car drew up in front of my house.
Перед моим домом остановилась машина.
A car drew up in front of my house.
Напротив моего дома остановился автомобиль.
A man drew near.
Один мужчина приблизился.
Madonna's concert drew a large audience.
Концерт Мадонны собрал большую публику.
A taxi drew up at the main gate.
Такси подъехало к главным воротам.
The boy drew a picture on the wall.
Мальчик нарисовал на стене картину.
That incident drew his interest.
Это происшествие привлекло его интерес.
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
Наш учитель математики нарисовал на доске круг.
I drew a circle with compasses.
Я нарисовал циркулем круг.
His loud voice drew my attention.
Его громкий голос привлёк моё внимание.
He drew a straight line with his pencil.
Он начертил карандашом прямую линию.
He drew two squares on the blackboard.
Он нарисовал на доске два квадрата.
He drew some vertical lines on the paper.
Он нарисовал на листе бумаги несколько вертикальных линий.

Субтитры из фильмов

Mr. Hammer, whoever drew this knows something about that robbery.
Мистер Хаммер, тот, кто писал это, заранее знал о краже.
You drew rations for the 2nd Company, didn't ya?
Ты получил продукты на вторую роту, так?
You're the yellowest baboon that ever drew a cook wagon. and you're scared-- it shows.
Ты самый трусливый бабуин из всех, что когда-либо развозили полевую кухню. и ты напуган. это видно по твоей морде.
That drew blood!
Я взбодрилась!
MacCaulay, you drew up Wynant's will.
МакКоули, ты составлял завещание Винанта?
But she drew Paris, Paris, the City of Light.
Но она предпочла Париж. Париж - Город света!
Who drew this?
Кто это нарисовал?!
I drew a bead, leveled away and caught him right between the eyes.
Я тщательно прицелился и попал ему прямо меж глаз.
If I drew a draft, they'd be on me like a duck on a June bug.
Если я переведу их сюда, янки налетят на меня, как жуки.
You drew a blank. You wanted to.
Знаю, ты это забыла, потому что захотела.
Let me see that paper you drew.
Покажи вторую бумажку.
That's why he made me draw first, so I'd think he drew the cross.
Вот почему он хотел, чтобы я тянул первый. Якобы ему достанется с крестиком.
You drew lots for my daughter?
Жребий на мою дочь?
You drew lots?
Бросали жребий?

Из журналистики

Some neo-conservative pundits drew the conclusion that the US was so powerful that it could decide what it thought was right, and others would have to follow.
Некоторые эксперты неоконсервативного толка сделали заключение, будто США столь могущественны, что стоит им принять какое-либо решение, и другие вынуждены будут ему следовать.
The lesson that Schroeder drew was to insist that Germany could no longer be taken for granted and would demand a role commensurate to its size and weight.
Урок, который извлек Шрёдер, состоял в том, чтобы настаивать на том, что Германию больше не могли рассматривать как нечто само собой разумеющееся, и что ей необходима роль, соответствующая ее размеру и могуществу.
The speech drew the most attention for calling on Israel to return to its 1967 borders, but the effect was undercut when Israel flatly rejected the US position.
В речи основное внимание было уделено призыву к Израилю вернуться к границам 1967 года, но эффект был подорван, когда Израиль категорически отверг позицию США.
I won't humor myself that it was the chess analysis that drew attention, although I was a commentator for public television on the pivotal 13th game.
Я не склонен шутить, говоря о том, что именно шахматный анализ привлек всеобщее внимание, хотя я был комментатором общественного телевидения в решающей 13-й партии.
President Bush recently drew an analogy between the current struggle against violent jihadi terrorism and the Cold War.
Недавно президент Буш провел аналогию между нынешней войной с жестоким терроризмом джихада и холодной войной.
The military's incorporation into the state was most prominent in the Ottoman Empire, whose rulers created a new type of military force that drew its manpower mostly from Islamic-ruled parts of Europe.
Внедрение военных в государственное устройство было наиболее заметным в Османской империи, правители которой создали новый вид вооруженных сил, в которых основной контингент набирался из европейских регионов, в которых правил ислам.
Neo-conservative pundits drew the conclusion that the United States was so powerful that it could do whatever it wanted, and that others had no choice but to follow.
Неоконсервативные учёные мужи сделали вывод о том, что Соединённые Штаты настолько могучи, что могут делать, что им заблагорассудится, а другим остаётся только следовать за ними.
Recently, a Christian car buyer drew wide attention in Nigeria when he was duped by a Muslim car seller and took his case to a Sharia court.
Так, например, недавно христианин, купивший машину, привлек к себе широкое внимание в Нигерии, когда, будучи обманутым продавцом мусульманином, обратился в шариатский суд.
But, while political leaders drew up such rosy plans, eight of Turkey's largest investors in Iran were withdrawing from the country.
Но пока политические лидеры строили такие розовые планы, восемь из самых крупных турецких инвесторов в Иране уже покидали страну.
According to one rumor, as mayor of Tehran, Ahmadinejad drew up a new city plan for the Imam's return.
Согласно слухам, Ахмадинежад, будучи еще мэром Тегерана, подготовил новый план города для возвращения Имама.
But Kan stumbled out of the gate by calling, during his first press conference, for a weaker yen - a statement that drew an instant rebuke from Hatoyama.
Но, едва вступив в должность, Кан сразу допустил ошибку, когда на своей первой пресс-конференции призвал к ослаблению йены. Хатояма немедленно раскритиковал данное заявление.
In an adjoining article, the columnist Thomas Friedman drew some lessons from the United States' recent experience in the Middle East.
А в расположенной по соседству статье обозреватель Томас Фридман описал некоторые уроки, полученные из опыта Соединенных Штатов на Ближнем Востоке.
A counter-demonstration mobilized by pro-China forces drew a smaller crowd.
Встречная демонстрация, организованная про-китайскими силами, собрала гораздо меньше народа.
That appeal drew large and enthusiastic crowds, which, together with astute use of the Internet, gained him an unprecedented four million donors, and induced a huge number of African-Americans and young people to register to vote.
Подобный подход привлёк и вдохновил широкие массы, которые, совместно с умным использованием интернета, принесли ему беспрецедентные четыре миллиона голосов. Такой подход побудил огромное число афроамериканцев и молодёжи к участию в голосовании.

Возможно, вы искали...