gate | yates | rates | Games

Gates английский

ворота

Значение Gates значение

Что в английском языке означает Gates?

Gates

United States computer entrepreneur whose software company made him the youngest multi-billionaire in the history of the United States (born in 1955)

Перевод Gates перевод

Как перевести с английского Gates?

gates английский » русский

ворота мишень выезд

Gates английский » русский

Гейтс

Синонимы Gates синонимы

Как по-другому сказать Gates по-английски?

gates английский » английский

gateway gate target exit egress doors

Gates английский » английский

William Henry Gates Bill Gates

Примеры Gates примеры

Как в английском употребляется Gates?

Простые фразы

I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.
Я наткнулся на Миру у ворот школы, как раз когда она шла из женского общежития.
Bill Gates is the founder of Microsoft.
Билл Гейтс является основателем Майкрософт.
Bill Gates is the world's richest man.
Билл Гейтс - самый богатый человек в мире.
The walls of Rome have twelve gates.
Стена Рима имеет двенадцать ворот.
The gates were closed.
Ворота были закрыты.
The school's gates open at 8 o'clock.
Двери школы открываются в восемь часов.
Bill Gates is often considered the world's richest man.
Билла Гейтса часто считают самым богатым человеком в мире.
The gates are open.
Ворота открыты.
I am at the city gates.
Я у городских ворот.
We are at the city gates.
Мы у городских ворот.

Субтитры из фильмов

GET THOSE GATES CLOSED.
Закройте ворота.
How are you, Mr. Gates?
Как поживаете, мистер Гейтс?
You're much too big to swing on gates.
Ты слишком большой, чтобы качаться на дверцах.
Bar those gates!
Закрывай!
The gates are locked at 6.
Ворота закрываются в шесть.
I told her the gates would be closed.
Я говорил, что ворота скоро закроются.
A man just came to the gates, calling himself a wise man from Baghdad!
К воротам дворца прибыл человек, именующий себя мудрецом из Багдада!
Me and Guljan, we should leave quietly. Because the guards may think that all the people have decided to leave Bukhara, and close the city gates.
Мы с Гюльджан должны уехать незаметно, а то стражники вообразят, что все жители решили покинуть Бухару, закроют ворота и никого не выпустят.
Fling open the gates, my good man, I'm in a hurry.
Открывай быстрей ворота, приятель, я очень спешу.
The gates don't fling until I find out what you want.
Я не сдвинусь с места, пока не скажете, чего вам там надо.
Enter our gates, dispose of us and ours, for we no longer are defensible.
Входите к нам; располагайте всем,- Мы более не в силах защищаться.
Open your gates!
Открыть ворота!
I took it off a thieving card sharper. but first I shrived him. and sent him to the pearly gates. as nice and pretty as any from his own faith could have done.
Но сперва я его обокрал и он пападёт в жемчужные врата рая, столь прекрасные, сколь прекрасна правда, живущая внутри него. Надень это, девочка.
Close those gates!
Закрыть ворота!

Из журналистики

Gates, deeply conscious, indeed a specialist of the terrible history of race relations in his country, instinctively assumed that he was a victim of prejudice.
Гейтс, глубоко знающий человек, безусловно специалист в области ужасной истории расовых отношений в своей стране, инстинктивно предположил, что он был жертвой предубеждения.
Alas, Sgt.Crowley had never heard of Professor Gates.
Увы, сержант Кроули никогда не слышал о профессоре Гейтсе.
A local man whose brothers all serve in the police force, a sports fan, and an amateur basketball coach, Crowley does not move in the same social circles as Gates.
Будучи местным, чьи братья все служили в полиции, спортивным болельщиком и тренером-любителем по баскетболу, Кроули не вращался в тех же самых социальных кругах, что и Гейтс.
Gates might even be planning a television documentary on racial profiling.
Гейтс, возможно, даже планировал телевизионный документальный фильм о выделении по расовому признаку.
But is the Gates affair the right way to enter into this discussion?
Но неужели дело Гейтся - это правильный способ начать дикуссии?
By having made such a big issue out of what was in fact a relatively minor event Gates could be accused of trivializing much worse instances of abuse.
За то, что он раздул из относительно незначительного происшествия слона, Гейтса можно обвинить в том, что он превращает в банальность гораздо худшие случаи плохого обращения.
Crowley never mentioned the color of Gates' skin.
Кроули никогда не упоминал о цвете кожи Гейтса.
Gates's recent statements are by no means those of a lonely isolationist in an otherwise interventionist America.
Недавние заявления Гейтса ни в коем случае не являются заявлениями одинокого изоляциониста в остальной интервенционистской Америке.
People like Bill Gates and Kofi Annan will make the case that immunization programs deserve adequate funding and political support.
Такие люди, как Билл Гейтс и Кофи Аннан, приведут доказательства того, что программы вакцинации заслуживают соответствующего финансирования и политической поддержки.
I don't have an audience like Gates or Annan, but I would like to add my voice to theirs.
У меня нет такой аудитории, как у Гейтса и Аннана, но мне хотелось бы добавить свой голос к их голосам.
Are the Barbarians at the EU Gates?
Варвары у ворот ЕС?
Fortunately, US Secretary of Defense Robert Gates has reassured America's Asian friends and allies that regional disengagement is not being contemplated.
К счастью, министр обороны США Роберт Гейтс заверил азиатских друзей и союзников Америки, что не предусматривается отказа от военного влияния в регионе.
Gates, however, is due to step down from his post shortly, which is unfortunate, because the Obama administration's apparent lack of any explicit Asia strategy means that Gates's reassurances might not reassure for very long.
Однако Гейтс вскоре должен уйти в отставку, что не является удачным моментом, поскольку очевидное отсутствие у администрации Обамы какой-либо четкой стратегии относительно Азии означает, что заверения Гейтса не могут успокоить надолго.
Gates, however, is due to step down from his post shortly, which is unfortunate, because the Obama administration's apparent lack of any explicit Asia strategy means that Gates's reassurances might not reassure for very long.
Однако Гейтс вскоре должен уйти в отставку, что не является удачным моментом, поскольку очевидное отсутствие у администрации Обамы какой-либо четкой стратегии относительно Азии означает, что заверения Гейтса не могут успокоить надолго.

Возможно, вы искали...