M3 | r | m | yr

Mr английский

миллирентген, мР

Значение Mr значение

Что в английском языке означает Mr?
Простое определение

Mr

Mr is a shortened form of mister. You use Mr before a man's name, usually the last name or the full name. Mr Brakel, the doctor will see you now. This is Mr Terry McGinty. You use Mr before a man's title for certain titles, such as justice, mayor, president, etc. Yes, we can do that Mr Mayor.

Mr

(= Mister) a form of address for a man

Перевод Mr перевод

Как перевести с английского Mr?

mr английский » русский

миллирентген мР

mR английский » русский

миллирентген

Синонимы Mr синонимы

Как по-другому сказать Mr по-английски?

Mr английский » английский

Mr. Mister Mrs Ms Miss teacher sir master Ms. uncle sensei seed professor mister man instructor gennelman boy Sir Mrs. Missis

MR английский » английский

memory register memory reclaimer marine rig manipulation robot maintenance and repair

Примеры Mr примеры

Как в английском употребляется Mr?

Простые фразы

Mr Hashimoto is known to everyone.
Мистера Хашимото все знают.
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keiyo Steel Corporation.
Вас порекомендовал нам господин Хаяси из Кэё Стил Корпорейшн.
Mr Yoshida is at home in French history.
Мистер Йошида собаку съел в истории Франции.
Mr Yoshida is at home in French history.
Господин Ёсида в истории Франции как рыба в воде.
Mr Yoshida is too severe with his children.
Мистер Йошида слишком строг со своими детьми.
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
Исправьте ошибку и верните досье господину Люксембургу.
Mr. Kato teaches us English.
Господин Като преподает нам английский.
Allow me to introduce Mr Kato to you.
Позвольте представить вам господина Като.
The house whose roof you can see is Mr Baker's.
Ты видишь крышу дома мистера Бейкера.
Mr Wang is from China.
Г-н Ванг из Китая.
Thanks to Mr Nagata.
Спасибо господину Нагате.
I feel exactly the same as Mr Isoda.
Я чувствую то же, что и господин Исода.
Mr Iuchi has no one to fall back on.
Мистеру Иучи не на кого опереться.
The doctor advised Mr White not to smoke too much.
Врач посоветовал мистеру Уайту не курить слишком много.

Субтитры из фильмов

Mr Dances With Wolves.
Танцующий С Волками.
Oh, Mr. CEO.
Господин директор.
Mr. Joo Joong Won. If that's the case, I want to formally invite you to my house.
Я пал жертвой твоих интриг. я бы хотела пригласить вас в гости.
ISAAC VINCENT. MR. VINCENT, WHAT ARE YOU DOING HERE?
Я не собираюсь обсуждать особенности моей личной жизни.
May I get you some coffee, Mr. Young?
Могу ли я предложить вам кофе, Мистер Янг?
Mr. Young, we are so excited to have this opportunity to bring you into the Whitefeather family.
Мистер Янг, мы очень взволнованы тем, что вы можете присоединиться к семье Уайтфезер.
You're back, Mr. Chan.
Вы вернулись, мистер Чен.
Well, hello, Mr. Love Bird!
Привет, мистер Птичка Любви!
Phillip and Jayma dancing for the very first time as Mr. and Mrs. Epstein!
Первый танец Филлипа и Джеймы в качестве мистера и миссис Эпштейн!
You can do better, Mr. Serrano.
Вы можете лучше, мистер Серрано.
Off you pop, Mr Antoine, that forklift truck won't drive itself.
Собирайтесь, мистер Антуан, автопогрузчик сам себя не поведёт.
You will be summoned, Mr Antoine, should the need arise.
Вас непременно позовут, мистер Антуан, как только возникнет необходимость.
Thank you, Mr Antoine, but tea will suffice.
Спасибо, мистер Антуан, но чая будет вполне достаточно.
Oh, Mr Antoine.
О, мистер Антуан.

Из журналистики

After all, the problems that beset Mr. Schroeder, or Mr. Berlusconi, and Messieurs Chirac and Jospin, aren't the stuff that shapes the world.
В конце концов, проблемы, окружающие со всех сторон господина Шредера или господина Берлускони, а также господ Ширака и Жоспина - это не то, что формирует мир на данном этапе.
After all, the problems that beset Mr. Schroeder, or Mr. Berlusconi, and Messieurs Chirac and Jospin, aren't the stuff that shapes the world.
В конце концов, проблемы, окружающие со всех сторон господина Шредера или господина Берлускони, а также господ Ширака и Жоспина - это не то, что формирует мир на данном этапе.
Mr. Putin has no need for the oligarchs to provide him with media support to avert a communist threat or offer a conduit for covert state financing.
Г-н Путин не нуждается в олигархах, чтобы добиться помощи средств массовой информации для борьбы с коммунистической угрозой или чтобы организовать тайное государственное финансирование.
Mr. Putin is no great thinker or reformer, but he is astute and genuinely popular.
Г-н Путин не является ни большим мыслителем, ни реформатором, но он проницателен и очень популярен.
But Mr Duhalde has yet to specify what must be done to take advantage of Argentina' favorable endowments.
Однако господину Дуальде еще надо установить, что необходимо сделать для того, чтобы извлечь пользу из благоприятных для экономического роста ресурсов страны.
That Mr. Khodorkovsky is spending months in jail before he is formally charged tells us much about the nature of business, politics, and law in the nations of the former Soviet Union.
Заключение Ходорковского в тюрьму за несколько месяцев до формального предъявления ему обвинений многое говорит о природе бизнеса, политики и права в странах бывшего Советского Союза.
The judges then denied our request for a postponement of the court decision until Mr. Winata's perjury case was resolved.
Затем судьи отклонили нашу просьбу отложить вынесение приговора суда до тех пор, пока не решится дело с ложными показаниями.
When he became Prime Minister in elections six months after the assassination of General Rabin, Mr. Netanyahu continued in this strategy of exclusion and confrontation.
Когда, спустя шесть месяцев после убийства Генерала Рабина, господин Нетаниаху стал Премьер Министром, он продолжил свою стратегию раздора и конфронтации.
Internationally he will have to get the Israeli economy out of its current recession, a downturn that it was thrown into because of the deadlock of the peace process as well as the total mismanagement of the economy under Mr Netanyahu.
В сфере международных отношений, ему предстоит вытянуть экономику Израиля из текущего спада, к которому привела остановка мирного процесса, а также абсолютно неправильное ведение экономики под началом господина Нетаниаху.
During the five weeks leading to the second-round vote, Mr. Lagos ran an extraordinarily effective campaign.
В течение пяти недель второго круга перевыборов г-н Лагос провел на удивление эффективную кампанию.
Stunned by Mr. Lavin's success in the first round, Mr. Lagos was forced to rethink his strategy.
Ошеломленный успехом г-н Лавина в первом круге, г-н Лагос вынужден был пересмотреть свою стратегию.
Stunned by Mr. Lavin's success in the first round, Mr. Lagos was forced to rethink his strategy.
Ошеломленный успехом г-н Лавина в первом круге, г-н Лагос вынужден был пересмотреть свою стратегию.
What is surprising about the electoral result is not that Mr. Lagos won (after all he was the favorite all along), but that Mr. Lavin was able to mount such an effective challenge.
Результаты выборов удивляют не тем, что выиграл г-н Лагос (в конце концов он был фаворитом на протяжении всей предвыборной кампании), но тем, что г-н Лавит смог собрать такое впечатляющее количество голосов.
What is surprising about the electoral result is not that Mr. Lagos won (after all he was the favorite all along), but that Mr. Lavin was able to mount such an effective challenge.
Результаты выборов удивляют не тем, что выиграл г-н Лагос (в конце концов он был фаворитом на протяжении всей предвыборной кампании), но тем, что г-н Лавит смог собрать такое впечатляющее количество голосов.