solo | slow | slot | slop

Oslo английский

Осло

Значение Oslo значение

Что в английском языке означает Oslo?
Простое определение

Oslo

Oslo is the capital city of Norway.

Oslo

Осло the capital and largest city of Norway; the country's main port; located at the head of a fjord on Norway's southern coast

Перевод Oslo перевод

Как перевести с английского Oslo?

Oslo английский » русский

Осло О́сло

oslo английский » русский

осло

Синонимы Oslo синонимы

Как по-другому сказать Oslo по-английски?

Oslo английский » английский

capital of Norway Christiania

Примеры Oslo примеры

Как в английском употребляется Oslo?

Простые фразы

Oslo is the capital of Norway.
Осло - это столица Норвегии.
Oslo is the capital of Norway.
Осло - столица Норвегии.
How many museums are there in Oslo?
Сколько музеев в Осло?
I've never been to Oslo.
Я никогда не был в Осло.
I've never been to Oslo.
Я никогда не бывал в Осло.
Oslo is the largest city in Norway with a population of 629,313.
Осло - самый большой город Норвегии с населением 629 313 человек.
Oslo wants to make its center car-free within four years.
В Осло хотят в течение четырех лет полностью закрыть центр для машин.
I am from Oslo.
Я из Осло.
I live in Oslo.
Я живу в Осло.

Субтитры из фильмов

It's about a girl who had just come to Paris from her home in Oslo.
Это о девушке, которая только что приехала в Париж. из своего родного Осло.
You know the leader of the underground movement in Paris, in Prague Brussels, Amsterdam Oslo, Belgrade, Athens.
Вы знаете руководителей сопротивления в Париже, Праге, Брюсселе, Амстердаме, Осло, Белграде, Афинах.
In Oslo, she once laid down in a full bathtub.
Однажды в Осло, она заснула в полной ванной.
A student from Oslo doing a thesis on eloquence. and wants to know if he can get a copy of some of your speeches.
Студентка из Осло пишет диплом о красноречии и спрашивает, где достать ваши выступления.
At this very moment, other competitors leave from Oslo Minsk, London, Athens Lisbon and Hamburg, 273 competitors in all.
Одновременно стартуют участники соревнования из Осло и Минска, Лондона и Афин, Лиссабона и Гамбурга. Всего 273 гонщика.
A call came in, I have to get a prospectus out to New York and Oslo, immediately.
Мне только что позвонили. Мне срочно нужно отвезти проспекты в Нью-Йорк и Осло.
Gloria, I've got to get a report out to Oslo and New York.
Глория, мне нужно отправить проспект в Осло и Нью-Йорк.
In Oslo, I became seriously ill.
В Осло я опасно заболел.
Then it was held in Oslo!
В том году Олимпиада была в Осло!
It was in Oslo!
Она была в Осло!
Helen got it for me in Oslo.
Хелен купила в Осло.
In Oslo. Norway?
Нет, это из Мексики.
No doubt everyone flocked around the Nobel Prize winner in Oslo, while I was left here to play the little country girl.
Конечно, все в Осло толпились вокруг нобелевского лауреата, а меня оставили здесь, чтобы играть в маленькую сельскую девочку.
To Oslo.
В Осло.

Из журналистики

My parents put their hope in the Oslo Accords signed in 1993, and decided that they could give us a better life here.
Мои родители, возложив все свои надежды на соглашение Осло 1993 года, решили, что здесь они смогут обеспечить своим детям лучшую жизнь.
Murdering more than 60 innocent young people at a summer camp with an assault rifle, after bombing a chunk of central Oslo, is, to put it mildly, morally eccentric - something most sane people would never dream of doing.
Убийство более 60 невинных молодых людей в летнем лагере из штурмовой винтовки, после подрыва бомбы в центре Осло, является, мягко говоря, морально эксцентричным - чем-то, что большинству здравомыслящих людей никогда не придет в голову.
Both the Palestinians and Israel can easily and rightly be blamed for the failure of the Oslo process.
Как Палестину, так и Израиль можно легко и по праву обвинить в неудаче мирного процесса Осло.
One can see why Uribe would threaten to leak news about the negotiations, as well as why Santos would try to preempt the leaks by going public and having them take place in the open (the talks will begin in Oslo, but will be pursued in Havana).
Можно понять, почему Урибе будет угрожать просачиванием новостей о переговорах, а также как и почему Сантос будет пытаться упредить утечку, сделав огласку и заключив с ними мир открыто (переговоры начнутся в Осло, но продолжатся в Гаване).
And the benefits of the 2009 Shanghai Expo were rapidly undermined by the jailing of Nobel Peace Prize laureate Liu Xiaobo and the television screens around the world broadcasting scenes of an empty chair at the Oslo ceremonies.
Также и достижения Шанхай Экспо в 2009 году были быстро подорваны в связи с тюремным заключением лауреата Нобелевской премии мира Лю Сяобо, когда экраны телевизоров по всему миру показывали пустой стул с церемонии в Осло.
And it was the first Gulf War and Palestinian Intifadah that created the conditions for the 1991 Madrid Peace Conference and the subsequent Oslo Accords.
Именно первая война в Персидском заливе и палестинская интифада создали условия для Мирной конференции по Ближнему Востоку в Мадриде 1991 года и последующих соглашений в Осло.
Over the past ten years, we have held Scandinavian conferences on Taiwan in the parliaments in Copenhagen, Oslo, and Stockholm.
В течение последних десяти лет мы проводили конференции для скандинавских стран по тайваньскому вопросу в парламентах Копенгагена, Осло и Стокгольма.
In fact, since the 1993 Oslo Accords the number of Jewish settlers in the occupied territories has doubled.
В действительности, со времени договоренностей, достигнутых в Осло в 1993 году, количество еврейских поселений на оккупированных территориях удвоилось.
Israeli Foreign Minister Avigdor Lieberman suggested canceling the Oslo Accords, signed with the Palestine Liberation Organization in September 1993, which provided the basis for the creation of the Palestinian Authority in 1994.
Министр иностранных дел Израиля Авигдор Либерман предложил отменить договоренности, подписанные с Организацией освобождения Палестины в Осло в сентябре 1993 года, которые заложили основу для создания Палестинской Автономии в 1994 году.
While the 1987 Intifada brought about the Oslo process and the return of the PLO leadership, it failed to produce a real economy in Gaza.
В то время как Интифада 1987 года привела к процессу Осло и возврату руководства ООП, она не смогла построить реальную экономику в Газе.
Clearly, the false trappings of a state provided as part of the Oslo peace process have resulted in little tangible change for Palestinians.
Безусловно, ложные атрибуты государства, предоставленные как часть мирного процесса Осло, не привели к крупному заметному изменению для палестинцев.
This month, in short, has been a fitting prelude to the happy occasion on December 13 th when UN Secretary General Kofi Annan and the United Nations organization itself share this year's Nobel Peace Prize in Oslo, Norway.
Короче говоря, этот месяц был надлежащей прелюдией к радостному событию, которое состоится 13 декабря, когда генеральный секретарь ООН Кофи Анан и вся Организация Объединенных Наций в его лице получат в столице Норвегии Осло Нобелевскую премию этого года.
But, 17 years since the signing of the Oslo agreement and the launch of bilateral talks between the Palestine Liberation Organization and Israel, there has been very little movement toward a Palestinian state.
Но 17 лет спустя подписания соглашения в Осло и начала двусторонних переговоров между Организацией освобождения Палестины и Израилем идея палестинского государства не стала реальнее ни на шаг.
Since the Oslo Accords of l993 between Israel and the PLO, the Palestinians enjoyed limited transitional autonomy.
Со времени подписания в Осло в 1993 году соглашений между Израилем и Организацией освобождения Палестины палестинцы пользовались ограниченной временной автономией.

Возможно, вы искали...