solo | slow | polo | lolo

Oslo французский

Осло

Значение Oslo значение

Что в французском языке означает Oslo?

Oslo

Capitale de la Norvège.

Перевод Oslo перевод

Как перевести с французского Oslo?

Oslo французский » русский

Осло Христиания О́сло

Примеры Oslo примеры

Как в французском употребляется Oslo?

Простые фразы

Combien de musées y a-t-il à Oslo?
Сколько музеев в Осло?
J'habite à Oslo.
Я живу в Осло.
Je suis d'Oslo.
Я из Осло.

Субтитры из фильмов

C'est une jeune fille d'Oslo qui vient d'arriver à Paris.
Это о девушке, которая только что приехала в Париж. из своего родного Осло.
Bruxelles, Amsterdam, Oslo, Belgrade, Athènes.
Брюсселе, Амстердаме, Осло, Белграде, Афинах.
À Oslo, une fois, elle s'était endormie dans son bain.
Однажды в Осло, она заснула в полной ванной.
Un imprévu, je dois envoyer un prospectus à New York et à Oslo tout de suite.
Мне только что позвонили. Мне срочно нужно отвезти проспекты в Нью-Йорк и Осло.
Il faut que j'envoie un rapport à Oslo et à New York, ça va prendre des heures.
Глория, мне нужно отправить проспект в Осло и Нью-Йорк. Это может занять много времени.
A Oslo, je fus gravement malade.
В Осло я опасно заболел.
Tu as réussi à en trouver? Helen me l'a rapportée d'Oslo.
Хелен купила в Осло.
Ça y est, c'est une cabine à Oslo!
Мы засекли его! Он говорит из Осло.
Un certain J.W. Hayslip est arrivé à Oslo de Toronto 2 jours avant la réunion avec Terek.
Из Осло сообщили о Джеймсе Уильяме Хэйслипе. Вылетел из Торонто 25-го августа.
La bonne n'était pas là ce lundi comme Markus avait un concert à Oslo.
В понедельник у его домработницы был выходной, а Маркус дирижировал в Осло.
Je vais à Oslo.
Я еду в Осло.
Tes amis, ta famille, pourquoi tu vas à Oslo.
Твои друзья, твоя семья, почему ты едешь в Осло.
Savez-vous pourquoi le général McClain rentre d'Oslo pour vous voir?
Почему генерал Макклейн вылетает из Осло на следующей неделе?
How are you doing in Oslo? Yes, oh fine.
Господи, что только ни напишут эти газеты!

Из журналистики

Mes parents ont placé maints espoirs dans les accords d'Oslo signés en 1996 et pensé qu'ils pourraient nous offrir une vie meilleure ici.
Мои родители, возложив все свои надежды на соглашение Осло 1993 года, решили, что здесь они смогут обеспечить своим детям лучшую жизнь.
Il est facile et juste d'imputer l'échec des accords d'Oslo aux Palestiniens et aux Israéliens confondus.
Как Палестину, так и Израиль можно легко и по праву обвинить в неудаче мирного процесса Осло.
Au cours des dix dernières années, nous avons organisé des conférences scandinaves sur Taiwan aux parlements de Copenhague, d'Oslo et de Stockholm.
В течение последних десяти лет мы проводили конференции для скандинавских стран по тайваньскому вопросу в парламентах Копенгагена, Осло и Стокгольма.
Ghuneim est un inconditionnel de la ligne dure, tout à fait opposé aux accords d'Oslo et qui ne veut pas entendre parler d'une paix négociée avec Israël.
Гунейм - это нераскаявшийся сторонник жесткой линии и открытый противник соглашения в Осло, который хочет сделать намного меньше согласованного мирного договора с Израилем.
En fait, depuis les accords d'Oslo en 1993, le nombre de colon Juifs sur les territoires occupés a doublé.
В действительности, со времени договоренностей, достигнутых в Осло в 1993 году, количество еврейских поселений на оккупированных территориях удвоилось.
Le ministre israélien des Affaires étrangères Avigdor Lieberman a parlé d'annuler les accords d'Oslo, signé en septembre 1993 avec l'Organisation de libération de la Palestine, qui ont pavé la voie à la création de l'Autorité palestinienne en 1994.
Министр иностранных дел Израиля Авигдор Либерман предложил отменить договоренности, подписанные с Организацией освобождения Палестины в Осло в сентябре 1993 года, которые заложили основу для создания Палестинской Автономии в 1994 году.
Si l'Intifada a provoqué le processus d'Oslo et le retour de l'OLP au pouvoir en 1987, elle n'est pas parvenue à produire une économie réelle à Gaza.
В то время как Интифада 1987 года привела к процессу Осло и возврату руководства ООП, она не смогла построить реальную экономику в Газе.
Mais, 17 ans après la signature de l'accord d'Oslo et le lancement des discussions bilatérales entre l'Organisation de Libération de la Palestine et Israël, le chemin vers un état Palestinien est encore bien loin.
Но 17 лет спустя подписания соглашения в Осло и начала двусторонних переговоров между Организацией освобождения Палестины и Израилем идея палестинского государства не стала реальнее ни на шаг.
Depuis les accords d'Oslo en 1993, entre Israël et l'OLP, les Palestiniens jouissent d'une autonomie de transition limitée.
Со времени подписания в Осло в 1993 году соглашений между Израилем и Организацией освобождения Палестины палестинцы пользовались ограниченной временной автономией.
RAMALLAH - Le 13 septembre 1993, Shimon Pérès et Mahmoud Abbas se rencontraient sur la pelouse de la Maison Blanche pour signer la Déclaration de principe Israël-OLP, les accords d'Oslo.
РАМАЛЛА. 13 сентября 1993 г. Шимон Перес и Махмуд Аббас встретились на лужайке у Белого дома для подписания Декларации принципов между Израилем и ООП, или Соглашений в Осло.
Les accords d'Oslo étaient accompagnés de lettres de reconnaissance entre l'OLP et Israël.
К соглашению прилагались заверяющие письма ООП и Израиля.
Mais les objectifs fixés par les accords d'Oslo ne sont toujours pas atteints.
Но цели, указанные в Соглашениях в Осло, остались недостигнутыми.
Au vu de l'échec des accords d'Oslo, des Palestiniens en Cisjordanie et à Gaza ont appelé explicitement à la fin des implantations israéliennes illégales.
Некоторые палестинцы Западного Берега и Газы указывали на неспособность Соглашений открыто призвать к окончанию незаконного создания израильских поселений.
Mais selon la Fondation pour la paix au Moyen-Orient basée à Washington, 19 ans plus tard, plus de la moitié des implantations israéliennes dans les territoires palestiniens occupés sont postérieures à la signature des accords d'Oslo.
Но 19 лет спустя базирующийся в Вашингтоне Фонд за мир на Ближнем Востоке сообщает, что после подписания Соглашений в Осло на оккупированных палестинских территориях было построено больше еврейских поселений, чем до их подписания.

Возможно, вы искали...