s | g | SW | SV

Sg английский

сигнум

Значение Sg значение

Что в английском языке означает Sg?

Sg

(= seaborgium) a transuranic element

Перевод Sg перевод

Как перевести с английского Sg?

sg английский » русский

сигнум

Синонимы Sg синонимы

Как по-другому сказать Sg по-английски?

Sg английский » английский

seaborgium element 106 atomic number 106

SG английский » английский

you thou thee specific gravity singular signal ground senior grade Surgeon General

Примеры Sg примеры

Как в английском употребляется Sg?

Субтитры из фильмов

BB as sa G Is s sg s g a is God not much strong than devil?
Но Хозяин говорил, что Богтакой великий и сильный. разве он не сильнее Дьявола?
BB I G Is sg a II, why God no kill devil, so make him no more wicked.
Но если Бог намного сильнее Дьявола, тогда почему он не убьет его, чтобы тот больше не злобствовал.
General Hammond will send another SG team as soon as we're overdue.
Знаю. Генерал Хэммонд пошлет другую команду, когда мы не появимся.
Daniel Jackson, SG-1.
Даниэль Джэксон, СГ-1.
Colonel, he says he's on SG-1.
Полковник, он сообщает что он находится в СГ-1.
How did you get an SG-1 remote iris- deactivation device?
Как Вы получили идентификационный код СГ-1 деактивирующиий щит?
SG-1.
СГ-1.
You had SG-1's code.
У вас был код комманды СГ-1.
And unless the last two years were a wacky dream, I am a member of SG-1.
И если мне это не снилось, последнии два года я - член СГ-1.
I am a member of SG-1 with you, Captain Carter and Teal'c!
Я участник СГ-1 с Вами, Капмтаном Каптер и Тилком!
The young man who came through the Stargate with an SG-1 remote code.
Молодой человек, который прошел через Звездные врата с дистанционным кодом СГ-1.
But circumstances do beg the next logical question, which is could another SG team have gone through without your order?
Но обстоятельства вызывают следующий вопрос: могла ли другая команда КЗВ отправиться без вашего приказа?
Back when the SG programme began, there was a philosophical skirmish about its mandate.
В начале программы Звездных врат была философская перепалка касательно ее задач.
If it wasn't for you and the other SG teams, we'd be out of business here.
Конечно, сэр. Если бы не вы и другие команды КЗВ, нас бы здесь не было.