States английский

Штаты, Соединённые Штаты Америки, Соединенные Штаты

Значение States значение

Что в английском языке означает States?

States

(historical, US) Those parts of the United States comprising states rather than territories. (Channel Islands) The parliament of either of the two Channel Islands countries: the States of Guernsey or the States of Jersey.

Перевод States перевод

Как перевести с английского States?

Синонимы States синонимы

Как по-другому сказать States по-английски?

Примеры States примеры

Как в английском употребляется States?

Простые фразы

This will be a good souvenir of my trip around the United States.
Это будет хорошим сувениром с моей поездки по США.
It is a prevalent belief, according to a nationwide poll in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
Существует распространенное мнение, согласно общенациональным опросам в США, что мусульмане связаны с терроризмом.
Kato asked him many questions about the United States.
Като задал ему много вопросов о США.
Which is the capital of the United States, Washington or New York?
Что столица США: Вашингтон или Нью-Йорк?
Los Angeles is the second largest city in the United States.
Лос-Анджелес - второй по величине город в Соединённых Штатах.
Reagan became President of the United States in 1981.
Рейган стал президентом США в 1981 году.
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.
Если вы хотите учиться в Соединенных Штатах, вам нужно получить студенческую визу.
Corn is an important crop in the United States.
Кукуруза - важная сельскохозяйственная культура в Соединённых Штатах.
The population of Germany is less than half that of the United States.
Население Германии составляет менее половины населения США.
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
Главная мысль в книге Деннета, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
That country broke off diplomatic relations with the United States.
Эта страна разорвала дипломатические отношения с Соединёнными Штатами.
John ordered the book from the publisher in the United States.
Джон заказал книгу от издателя в Соединённых Штатах.
Jones was born in the United States.
Джонс родился в Соединённых Штатах.
Jones was born in the United States.
Джонс родился в США.

Субтитры из фильмов

The people that we placed in the United States, China and the other countries, what are they all doing?
Чем занимаются Китае и других странах?
The things that need to be done has already been decided, why did the United States suddenly change their minds?
Обвинение уже почти выдвинули. Что вдруг произошло со Штатами?
But I'm South Korea's King. Since it isn't an official standpoint from the United States Government and not your own opinion, but instead we have to understand by looking at the situation ourselves.
А я король Южной Кореи. что это не личная просьба.
Because I don't understand these things, in the future, if the official positions in the United States government have a standing, call me again to let me know.
Я многого не понимаю. В будущем звоните мне только по поводу официальных дел США.
Using the diplomatic practice to say that the United States requests a bail on John Mayer, is a disrespectful move, but it's not like he isn't getting a trial.
С точки зрения внешней политики требование освобождения Джона Майера под залог непосредственно от главы правительства является нарушением международного политического соглашения.
Your opponent is United States of America.
Ваш оппонент США.
What about the United States?
Как насчет Америки?
I say. even so, there's also a need to re-investigate properly, there must be no mistakes. But even if it's the United States, there's also no reason to suddenly do this!
Без привлечения внимания подтвердите это еще раз. не было необходимости так внезапно реагировать.
Contact the South secretly, and request for them to mediate for the United States and us.
Тайно свяжитесь с Южной Кореей и попросите выступить посредником между США и нами.
It's war. The United States has declared that they'll attack Pyeongyang, then. Pyeongyang will immediately attack Seoul.
Это война. а Пхеньян нападет на Сеул.
And it's illegal to deal in the States.
И его запрещено распространять в Штатах.
Going back to the States?
Обратно в Штаты?
I'm going back to the States day after tomorrow.
Послезавтра я возвращаюсь в Штаты.
I greet the high representatives of foreign states. who by their presence are participating in this day for their political parties.
Я приветствую высоких представителей иностранных государств. которые своим присутствием в этот день представляют интересы своих политических партий.

Из журналистики

The tendency is either excessive restraint (Europe) or a diffusion of the effort (the United States).
Общие тенденции сводятся либо к чрезмерному ограничению (Европа), или рассредоточению усилий (США).
The swing to the left, to social-democratic welfare states, occurred all over Western Europe.
Сдвиг влево, для всеобщего благосостояния социал-демократических государств, произошел по всей Западной Европе.
My father was involved with the United States space program, and we had some moon rocks at home, so I thought it was no big deal.
Мой отец принимал участие в космической программе США, и у нас дома было несколько камней с Луны, так что я решила, что это будет довольно просто.
As Ambassador to the United States and the UN, and later as Foreign Minister, he represented an Israel with which the world's liberal imagination could identify.
Как посол в Соединенных Штатах и ООН, а позже и как министр иностранных дел, он представлял Израиль, с которым могли объединиться все свободолюбивые люди мира.
To many, myself included, NATO's enlargement to take in, among others, the Baltic states of Estonia, Latvia, and Lithuania -- which were once Soviet republics -- is an impossible dream come true.
Для очень многих, включая меня, дальнейшее расширение НАТО на восток и вступление в альянс государств Прибалтики - Латвии, Литвы и Эстонии, бывших когда-то советскими республиками - это несбыточная мечта, воплощенная в реальность.
Being a nuclear power provides sovereign states with protection and prestige.
Страна, имеющая ядерное оружие, может считаться суверенным государством, обладающим защитой и престижем.
Even today, the Bomb divides the world into two classes: the few states have it, and the many that do not.
Даже в наше время владение атомной бомбой разделяет страны на два класса: отдельные государства, которые ее имеют, и все остальные, у которых ее нет.
Of course, the NPT has repeatedly been violated or circumvented by states that never subscribed to it.
Конечно, Договор о нераспространении многократно нарушался или же обходился странами, которые его никогда не подписывали.
Don't mess with the companies, they are told by the United States and Europe.
США и Европа говорят этим странам: не трогайте наши компании.
The team's members also knew that Sri Lanka's government had wide support among UN member states, and that the LTTE had none at all.
Члены группы также знали, что правительство Шри-Ланки поддерживают многие страны-участницы ООН, а ТОТИ не поддерживал никто.
Irish workers are leaving in droves to Canada, Australia, and the United States.
Ирландские рабочие в массовом порядке уезжают в Канаду, Австралию и в США.
In the US, when oil prices go up, incomes in Texas and Montana rise, which means that these states then contribute more tax revenue to the federal budget, thereby helping out the rest of the country.
В США, когда повышаются цены на нефть, доходы в штатах Техас и Монтана растут, что означает, что эти штаты затем дают больше налоговых поступлений в федеральный бюджет, помогая, тем самым, остальной части страны.
Obstfeld had in mind a bailout mechanism for banks, but it is now abundantly clear that one also needs a lender of last resort and a bankruptcy mechanism for states and municipalities.
Обстфельд имел в виду механизм спасения банков государством, но теперь совершенно ясно, что кроме этого еще требуется кредитор последней инстанции и механизм банкротства для административно-территориальных единиц и городов страны.
Europe's citizens understand that the relatively small nation-states that make up the EU are no longer able to face these enormous challenges on their own.
Европейцы понимают, что относительно малые национальные государства, являющиеся основой жизнедеятельности Евросоюза, уже более не способны противостоять выпавшим на их долю гигантским проблемам самостоятельно.

Возможно, вы искали...