backed английский

имеющий спинку

Значение backed значение

Что в английском языке означает backed?

backed

having a back or backing, usually of a specified type used of film that is coated on the side opposite the emulsion with a substance to absorb light

Перевод backed перевод

Как перевести с английского backed?

Синонимы backed синонимы

Как по-другому сказать backed по-английски?

backed английский » английский

supported sheathed sealed propped paved covered coated clad

Примеры backed примеры

Как в английском употребляется backed?

Простые фразы

That kid was almost run over when the truck backed up.
Того мальчишку чуть не задавило, когда грузовик подал назад.
He backed abruptly away.
Он резко отодвинулся.
They backed me up in everything.
Они поддерживали меня во всём.
She backed her car into the garage.
Она въехала задним ходом в гараж.
Tom instinctively backed away.
Том инстинктивно отпрянул.
Tom slowly backed away.
Том медленно попятился.
Tom backed up his data.
Том сделал резервную копию своих данных.
Tom tried to kiss Mary, but she backed away.
Том попытался поцеловать Мэри, но она отстранилась.
Tom backed everything up on an external hard drive.
Том сохранил все данные на внешний жёсткий диск.
I backed away.
Я отшатнулся.
Tom backed out of the room.
Том, пятясь, вышел из комнаты.

Субтитры из фильмов

But he grabbed me here, pushed me up against the bunk, and then he backed off.
Он схватил меня, прижал к койке, а потом он отступил.
I mean, maybe if he backed off and let me come to him, maybe I would think about it.
Может, если бы он отступил и позволил мне самой сделать шаг, может, я бы подумала об этом.
But there's no place for your mother to go, now that Nellie's backed out.
Но теперь твоей матери некуда идти, раз Нелли пошла на попятную.
Jump, you gray-backed beggars!
Прочь, жалкие попрошайки!
You got the mayor and Hartwell backed up against a wall.
У мэра и шерифа будут серьёзные проблемы, власти деморализованы.
She'd backed the sedan in, just the way I told her to.
Она поставила машину у стены, как я сказал.
Who backed me up?
Кто подтвердил мои слова?
I'm backed up in a dark corner and I don't know who's hitting me.
Я загнан в темный угол.и не знаю, кто бьет меня.
The show was backed by Rienzi over three years ago.
Шоу финансировал Ренци около трех лет назад.
Oh, it's the only show Rienzi backed. He insisted Sally be in it.
Он не только поддержал шоу, но и настоял, чтобы Салли в нем учувствовала.
Through the solidarity of seafarers themselves, backed by the S.I.U..
Взаимовыручкой самих моряков при поддержке МПМ.
They were probably struggling when she backed into the fireplace and grabbed the poker.
Вероятно они боролись, убийца стоял спиной к камину и схватил кочергу.
I was wondering what that chap you backed into told his wife.
Интересно, что сказал тот парень из красного автомобиля своей жене.
Last night, when I tried to take her to the Lombardy Club, she backed off.
Накануне я хотел сходить с ней в клуб Ломбарди, она отказалась.

Из журналистики

The recommendation to enlarge the SDR basket has been warmly backed by Christine Lagarde, the IMF's managing director, and a final decision by the Fund's executive board is expected at the end of the month.
Рекомендация расширить корзину СПЗ была тепло поддержана исполнительным директором МВФ Кристин Лагард, и окончательное решение исполнительного совета директоров Фонда ожидается в конце месяца.
Hereditary monarchy, often backed by divine authority, has worked in the past.
Наследственная монархия, часто поддерживаемая религиозной властью, имела место в прошлом.
The success that US President George W. Bush and his special envoy, former Secretary of State James Baker, had in getting Iraq's foreign debts canceled or rescheduled shows what can be done when a policy is backed by political will.
Успех, которого добились президент США Джордж Буш и его специальный представитель, бывший госсекретарь Джеймс Бейкер, в вопросе аннулирования или отсрочки внешних долгов Ирака, показывает, чего можно добиться при подкреплении политики политической волей.
Iran backed the US during the first Gulf War, but was left out of the Madrid peace conference.
Иран оказал США поддержку во время первой войны в Персидском Заливе, но не был включен в список стран Мадридской мирной конференции.
The Republican-backed crusade against a key agreement negotiated by a Democratic president, with his party's overwhelming support, has threatened the bipartisan foundations of Israel's cause in America.
Организованный республиканцами крестовый поход против ключевого соглашения, достигнутого президентом-демократом при подавляющей поддержке своей партии, поставил под угрозу двухпартийный фундамент дела Израиля в Америке.
Their main arguments are reminiscent the arguments put forward by those who backed the Cuban Revolution.
Их главные аргументы напоминают аргументы, выдвинутые теми, кто поддержал Кубинскую Революцию.
Similarly, Israel's government has backed itself into a domestic policy trap of its own.
Кроме того, правительство Израиля загнало себя в собственную ловушку внутренней политики.
South Korea has tightened its military alliance with the US, Japan has backed away from a move to get the US to move its Marine airbase out of Okinawa, and India, Vietnam, Indonesia, and the Philippines, among others, have drawn closer to the US.
Южная Корея укрепила свой военный союз с США, Япония отказалась от попытки заставить США убрать военно-морскую авиационную базу с Окинавы, а Индия, Индонезия и Филиппины, вместе с остальными, сблизились с США.
Historically, cease-fires have survived only when they are backed by talks that both parties believe are genuine and serious.
Как свидетельствует история, прекращение огня бывает эффективным только тогда, когда оно подкреплено переговорным процессом, который обе стороны считают искренним и серьезным.
Years of Western-backed repressive authoritarianism nipped in the bud any potential growth of a liberal alternative to the incumbent Arab regimes, and turned any abrupt move to free elections into a dangerous exercise in Islamic democracy.
Годы репрессивного авторитаризма при поддержке Запада пресекали в корне любой потенциальный рост либеральной альтернативы действующим арабским режимам и превращали любой резкий шаг к свободным выборам в опасное упражнение в Исламской демократии.
A US-backed Israeli-Syrian peace could transform the strategic environment, potentially drawing other Middle East spoilers into a system of regional cooperation and security.
Израильско-сирийский мир при поддержке США может преобразовать стратегическую обстановку, потенциально вовлекая другие ближневосточные деструктивные силы в систему регионального сотрудничества и безопасности.
Poor countries are typically at a huge disadvantage in bargaining with big multinational lenders, which are usually backed by powerful home-country governments.
Бедные страны обычно находятся в крайне невыгодном положении при переговорах с крупными транснациональными заимодавцами, которых обычно поддерживают правительства их сильных государств.
At that point, government debt will no longer be backed up by taxpayers' assets.
В этом случае государственный долг нельзя будет профинансировать за счет активов налогоплательщиков.
Through trial and error - backed by a durable political and economic system - the US prevailed and the Soviet Union disintegrated.
Методом проб и ошибок, поддерживаемые прочной политической и экономической системами, США восторжествовали, а Советский Союз распался.

Возможно, вы искали...