backyard английский

задний двор

Значение backyard значение

Что в английском языке означает backyard?
Простое определение

backyard

A backyard is an area that is located behind a house.

backyard

задний двор the grounds in back of a house

Перевод backyard перевод

Как перевести с английского backyard?

backyard английский » русский

задний двор задворки за́дний двор

Синонимы backyard синонимы

Как по-другому сказать backyard по-английски?

backyard английский » английский

courtyard yard behind the house schoolyard lawn garden enclosure dooryard

Примеры backyard примеры

Как в английском употребляется backyard?

Простые фразы

My backyard can hold more than ten people.
Мой задний двор может вместить больше десяти человек.
The children were playing in the backyard.
Дети играли на заднем дворе.
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
Моя бабушка пропалывала сорняки на заднем дворе.
Not in my backyard.
Не у меня во дворе.
There is a bird feeder in our backyard.
У нас на заднем дворе есть кормушка для птиц.
Rake the leaves in the backyard.
Сгреби листья на заднем дворе.
We are digging a well in the backyard.
Мы копаем во дворе колодец.
Tom is waiting in the backyard.
Том ждет на заднем дворе.
We have a doghouse in our backyard.
У нас на заднем дворе есть собачья будка.
I'm in the backyard.
Я на заднем дворе.
Tom got lost in the woods and ended up in someone's backyard.
Том заплутал в лесу и забрёл в чей-то двор.
We piled the wood in the backyard.
Мы свалили дрова во дворе.
We get our water from a pump in the backyard.
Мы качаем воду насосом на заднем дворе.
There's someone in the backyard.
На заднем дворе кто-то есть.

Субтитры из фильмов

Or is it one of them farmhouses, you know, with a telephone booth in the backyard?
Или может телефон и в доме и на улице?
I was coming across the backyard and I heard gasping' and bangin'.
Я проходил мимо и услышал стук и крики.
I told her to bury a potato in the backyard.
Я велел ей зарыть картошку на заднем дворе.
There's a pretty poor excuse for one in my backyard.
Как раз один из них сейчас у меня во дворе.
Those plums must be from somebody's backyard and that French butcher's charging Paris prices.
Эти сливы должно быть с чьего-то двора а этот французский мясник торгует по парижским ценам.
That door leads to the backyard.
А эта дверь во двор.
And the most outdoors I've ever seen was our own backyard.
И самый большой простор, который нам доводилось видеть, был на нашем заднем дворе.
And have them gently remind me to stay in my own backyard?
Чтобы они посоветовали мне не совать нос в чужое дело?
Now take your men through this alley and around to the backyard.
А теперь берите своих людей и продвигайтесь по аллее на задний двор.
Cactus is probably what grows in your backyard!
Это у тебя наверное под окном кактус растет.
He told me that I should never point at anything in the house and that he'd rather I shoot at tin cans in the backyard.
Он сказал, что дома я не должен ни в кого целиться. и что он предпочел бы, чтобы я стрелял по канистрам на заднем дворе.
He must have found oil in his backyard.
Нашел где-то нефть и решил здесь спустить денежки.
I thought I should check the backyard and garden of the house.
Я подумал, что надо посмотреть на заднем дворе и в саду.
They're not going to look for us in their own backyard.
Они не станут искать нас на собственном заднем дворе.

Из журналистики

Steel production was promoted by primitive backyard furnaces that industry analysts would consider laughable, but people who understood that had no influence in China then.
Производство стали поддерживалось примитивными дворовыми печами, которые аналитики промышленности бы посчитали смешными, но люди, которые понимали это, не имели тогда в Китае никакого влияния.
Mao Zedong, on visiting and talking to experts at a modern steel plant in Manchuria, is reported to have lost confidence that the backyard furnaces were a good idea after all, but feared the effects of a loss of momentum.
Мао Цзэдун во время посещения современного сталелитейного завода в Маньчжурии, как сообщается, потерял уверенность, что печи на задворках были хорошей идеей, но боялся последствий потери импульса.
India's rivals were gaining ground in its own backyard, while Indian businesses were losing out on new economic opportunities.
Соперники Индии делали успехи на своем поле, в то время как индийские бизнесмены теряли новые экономические возможности.
The era in which Europe could rely on America to wage war, make peace, and establish democracy in its own backyard is over.
Эпоха, когда Европа могла полагаться на Америку для ведения войны или установления мира и демократии на территории сопредельных стран, осталась в прошлом.
With European Union enlargement, and as the recent Russian gas crisis demonstrated, that backyard now includes not just Ukraine, but Georgia as well.
С расширением Европейского Союза и, как показал недавний кризис с российским газом, к таким странам сегодня относится не только Украина, но и Грузия.
But, in confidential briefings, Nigeria has strongly hinted that it will not tolerate any foreign incursions on a vital and strategic resource in its own backyard.
Но на секретных брифингах Нигерия дала ясно понять, что не потерпит никаких иностранных посягательств на жизненно важный и стратегический ресурс своей страны.
He expects the US to offer Israel security assistance to face the challenge that Iran poses, even as he barges clumsily into Obama's political backyard and forges alliances with his domestic opponents.
Он ожидает, что США могут предложить помощь в обеспечении безопасности Израиля в борьбе с проблемой, которую представляет собой Иран, даже когда он неуклюже выезжает на политическую сцену Обамы и создает альянсы с его внутренними оппонентами.
Viewing the region as its strategic backyard and a source of energy, China is now expanding its influence.
Рассматривая регион как стратегическое прикрытие и источник энергии, Китай расширяет своё влияние.
But this does not mean that a Taliban victory or an Afghan crisis that spirals out of control is no threat to the Kremlin's standing in Central Asia, a region it considers its strategic backyard.
Но это не означает, что победа Талибана или выход афганского кризиса из-под контроля не представляют угрозы для российского присутствия в Центральной Азии, регионе, который Кремль считает своим стратегическим задним двориком.
The EU's crisis-management and peace-building activities are not restricted to its backyard.
Кризисное управление ЕС и работа по укреплению мира не ограничены лишь нашими внутренними территориями.
It is an almost pagan sacrifice: in the farm's backyard the animal is held down by a pair of strong men, the pig squealing as much as it can. Suddenly, a third man cuts the pig's throat, a fountain of blood sprinkling everyone.
Это почти языческий обряд, жертвоприношение: на заднем дворе фермы визжащее животное держали двое самых сильных мужчин, пока третий внезапно не перерезал свинье горло, обдавая присутствующих фонтанирующей теплой кровью.
The whole world flashes by on our television screens, but the market for our homes, which is comprised almost entirely of local amateurs, remains grounded right there in our own backyard.
На наших телеэкранах мелькает весь мир, но рынок наших домовладений, который практически полностью состоит из местных непрофессионалов, все еще находится прямо здесь, на нашем заднем дворе.
The public attention that it has received is rare for scientific news, perhaps owing to concerns that something celestially dangerous is being cooked up in our backyard.
Необычно пристальное внимание общественности к этому событию, какого научные новости редко удостаиваются, возможно, объясняется опасениями, что прямо у нас по носом сооружается нечто вселенски опасное.

Возможно, вы искали...