B2

banking английский

банковское дело, вираж

Значение banking значение

Что в английском языке означает banking?

banking

engaging in the business of keeping money for savings and checking accounts or for exchange or for issuing loans and credit etc transacting business with a bank; depositing or withdrawing funds or requesting a loan etc

Перевод banking перевод

Как перевести с английского banking?

Синонимы banking синонимы

Как по-другому сказать banking по-английски?

Примеры banking примеры

Как в английском употребляется banking?

Простые фразы

Money circulates through the banking system.
Деньги обращаются в банковской системе.
Online banking is very convenient.
Интернет-банкинг очень удобен.

Субтитры из фильмов

I tell you, gentlemen, not in my 50 years of banking has this institution been implicated in such a scandal.
За 50 лет работы в банковской сфере такому скандалу мы еще не подвергались.
A playboy who hasn't had a day's banking experience in his life.
Плэйбой и дня не провел в банковской сфере.
True, a check without funds. is a banking action punished by the penal code. It's only fair that it should be.
Чек без покрытия является преступной операцией наказываемой правосудием.
You call banking a career?
Вот что я называю карьерой.
You know as much as you do about banking. and I'd give you half the business.
Он не сложнее банковского дела и я отдам вам половину дохода.
I did not mean that I have the money in my pocket but I am ready to get it for you on a few minutes' notice anytime during banking hours.
Я не хотел сказать, что деньги прямо у меня в кармане, но я готов их достать за короткий срок, в любое время, когда открыты банки.
Perhaps if you told him I ran the second-largest banking house in Amsterdam.
А если ему передать, что я управлял вторым по величине банком в Амстердаме?
What is banking but usury?
Банки это ростовщики.
Banking! What does he know about banking?
Он ничего не знает о банках!
Banking! What does he know about banking?
Он ничего не знает о банках!
We need a man who understands the soldiers' problems and at the same time who's well-grounded in the fundamental principles of sound banking.
Нам нужен человек, который понимает проблемы солдат,..и в то же время, кто хорошо бы знал..основные принципы банковского дела.
I've gone in for a little cattle brokerage and some friendly banking.
Я отправил их парочке банкиров и скотопромышленников.
Their banking firm has offered to lend us the extra money to meet Mr. White's offer.
Их банковская фирма предложила одолжить нам деньги, чтобы встретить предложение м-ра Уайта.
The wise woman patterns her life on the theory and practice of modern banking.
Мудрая женщина строит свою жизнь по принципу банка.

Из журналистики

Meanwhile, the ability to backstop, ring-fence, and bail out banks and other financial institutions is constrained by politics and near-insolvent sovereigns' inability to absorb additional losses from their banking systems.
Между тем, возможность отступления, ограждения и спасения банков и других финансовых учреждений ограничена политикой и неспособностью практически неплатежеспособных государств погасить дополнительные потери в банковской системе.
As a result, sovereign risk is now becoming banking risk.
В результате, государственный риск теперь становится банковским риском.
Unfortunately, Germany resists all of these key policy measures, as it is fixated on the credit risk to which its taxpayers would be exposed with greater economic, fiscal, and banking integration.
К сожалению, Германия сопротивляется всем этим ключевым политическим мерам, поскольку она зациклена на кредитных рисках, которым будут подвергаться ее налогоплательщики при большей экономической, фискальной и банковской интеграции.
Simply put, surging capital flows into the US artificially held down interest rates and inflated asset prices, leading to laxity in banking and regulatory standards and, ultimately, to a meltdown.
Проще говоря, волны потоков капитала в США искусственно снижали процентные ставки и взвинчивали цены на активы, что привело к нестабильности банковских и нормативных стандартов и, в конце концов, к кризису.
After its banking crisis of 1987-1989, Japan experienced two decades of stagnation and deflation with skyrocketing government debt.
После банковского кризиса 1987-1989 годов, Япония уже два десятилетия находится в стадии стагнации и дефляции, ее государственный долг резко возрастает.
Deposit insurance was a response to banking crises of the type that plagued the United States until the 1930's.
Страхование банковских вкладов было ответной реакцией на банковские кризисы вроде тех, что терзали Соединенные Штаты до 1930-х годов.
Depositors deserve strong, effective protection for their funds--and the banking system requires it in order to maintain confidence.
Вкладчики заслуживают надежную и эффективную защиту своих средств; то же самое необходимо и банковской системе для того, чтобы сохранить доверие вкладчиков.
The second, in the 1990's, removed the Glass-Steagall Act's restrictions on mixing commercial and investment banking.
Второе в девяностых отменило запрет закона Гласса-Стиголла на слияние коммерческих и инвестиционных банков.
Tiny Dubai draws in far more foreign investment: Iranians go there for banking, trade, and fun.
Крохотные Дубайи привлекают намного больше иностранных инвестиций: иранцы едут туда по банковским делам, для ведения торговли и отдыха.
This is where the real test of cooperation lies, for our success will rely on securing the appropriate interaction and flow of intelligence between the relevant services and the financial and banking communities.
Именно это и станет реальным тестом на сотрудничество, поскольку наш успех будет зависеть от обеспечения взаимодействия и обмена информацией между соответствующими службами, а также финансовыми и банковскими сообществами.
Here credit cooperatives may be particularly important, given the seeming lack of confidence in the more traditional banking sector.
В данном случае важным может оказаться создание кредитных кооперативов, если учесть кажущееся отсутствие доверия к более традиционному банковскому сектору.
For a while this created a seemingly more stable banking system, but that system failed to lend to small and medium sized firms.
На какое-то время это, казалось, создало более стабильную банковскую систему, но эта система не смогла предоставлять ссуды малому и среднему бизнесу.
The Dodd-Frank Financial Reform Bill, which is about to pass the US Senate, does something similar - and long overdue - for banking.
Законопроект о финансовых реформах Додда-Франка, который вот-вот пройдет Сенат США, сделает что-то похожее - но с большим запозданием - для банковской системы.
Effective size caps on banks were imposed by the banking reforms of the 1930's, and there was an effort to maintain such restrictions in the Riegle-Neal Act of 1994.
Эффективные пределы размеров банков были навязаны банковскими реформами 1930-х годов, и была попытка поддержать такие ограничения в акте Ригля-Нила 1994 года.

Возможно, вы искали...