breaker английский

выключатель, прерыватель

Значение breaker значение

Что в английском языке означает breaker?
Простое определение

breaker

A breaker is something that breaks. A breaker is a machine breaking rocks.

breaker

a quarry worker who splits off blocks of stone (= surf) waves breaking on the shore (= circuit breaker) a device that trips like a switch and opens the circuit when overloaded

Перевод breaker перевод

Как перевести с английского breaker?

Синонимы breaker синонимы

Как по-другому сказать breaker по-английски?

Примеры breaker примеры

Как в английском употребляется breaker?

Субтитры из фильмов

I'm a ghost breaker.
Сэкономлю вам время. Я - разрушитель привидений.
Well, you've heard of trust breakers and home breakers? I'm a ghost breaker.
Ну, знаете, можно разрушить доверие, дом.
We are now watching a fight between Ben Meyer, the European champion, and Teddy, the Canadian bear. A two-round fight and a tie-breaker, if necessary.
Теперь борьба состоится между Беном Мейерс, чемпионом Европы, и Дедди, канадским медведем.
A home-breaker.
Я чувствую себя разрушительницей семейного очага. Это все портит.
He was no strike breaker, and never had any strange ideas.
Он никогда не бастовал и не увлекался странными идеями.
You breaker-up of family life!
Вы, разрушитель семейного очага.
She's a real ball-breaker.
Извините, но классика достает.
Maybe, but. he's a ball-breaker.
Ты не влюбилась в него?
He's a ball-breaker with me too, mister.
Он и со мной всегда такой грозный, мистер.
And instead of that, you became a leg-breaker to some cheap, second-rate loan shark!
А вместо этого ты стал прилипалой убогого ростовщика!
Breaker One.
Общий вызов.
Come on back, breaker.
Вызываю Бандита. На связи, прием.
Breaker, breaker, lookin' for the Bandit.
Общий вызов. Общий вызов. Вызываю Бандита.
Breaker, breaker, lookin' for the Bandit.
Общий вызов. Общий вызов. Вызываю Бандита.

Из журналистики

The US reaction is key: Rather than punishing the PA, and maybe the UN as well, it should use the resolution to propose the kind of diplomatic circuit-breaker for which the world has long been hoping.
Реакция США является ключевой: вместо того чтобы наказывать ПА, а возможно, также и ООН, они должны использовать резолюцию для того, чтобы предложить своего рода дипломатический выключатель, которого уже давно ждет мир.

Возможно, вы искали...