centralization английский

централизация

Значение centralization значение

Что в английском языке означает centralization?
Простое определение

centralization

Centralization is when the government's power is centralized in the capitol and moved away from the local level.

centralization

the act of consolidating power under a central control gathering to a center

Перевод centralization перевод

Как перевести с английского centralization?

Синонимы centralization синонимы

Как по-другому сказать centralization по-английски?

Примеры centralization примеры

Как в английском употребляется centralization?

Субтитры из фильмов

Centralization, Headquarters rings a bell?
Вам это о чем-нибудь говорит?

Из журналистики

Some form of debt-friendly stimulus might ultimately appeal to voters if they could be convinced that raising taxes does not necessarily mean hardship or increased centralization of decision-making.
Некоторые формы стимула, дружелюбного к долгам, в конечном итоге могут стать привлекательными для избирателей, если их можно будет убедить, что повышение налогов не обязательно означает трудности или увеличение централизации принятия решений.
The alternative approach was that of Canada, which, because of its roots in secure British rule, had much less fear of political centralization, and was prepared to tolerate a nation-wide banking system.
Альтернативным путем пошла Канада, которая, из-за своих тесных корней с безопасными британскими правилами, имела гораздо меньшие опасения относительно политической централизации, и была готова допустить существование общенациональной банковской системы.
There is widespread agreement that the EU would benefit from further centralization of internal security, and of elements of foreign and defense policy.
Существует широко распространенное мнение о том, что дальнейшая централизация системы внутренней безопасности и элементов внешней и оборонной политики благотворно скажется на Европейском Сообществе.
The method of bureaucratic control cannot, however, work in the new areas where further centralization is urgently needed: foreign policy and defense.
Метод бюрократического контроля, однако, не может работать в остальных областях, где срочно необходима дальнейшая централизация, т.е. в области внешней политики и обороны.
Centralization of the public finances of member states, though a radical step, may be the only answer to the problem of recalcitrant countries like France that refuse to play by the budget rules.
Централизация государственных финансов стран-участниц, хотя это и будет радикальным шагом, возможно, будет единственным ответом проблеме стран-бунтарей типа Франции, что отказываются играть по бюджетным правилам.
The last thing Europe needs is to reinforce unnecessary centralization.
Последнее, в чем нуждается Европа - это укрепление ненужной централизации.
But the same de-centralization of authority that had empowered Islamist movements also empowered Moroccan women.
Но та же самая децентрализация власти, позволившая развернуться исламистским движениям, открыла новые возможности и для марокканских женщин.
An efficient European financial market also needs centralization of supervisory competences.
Эффективный европейский финансовый рынок также требует централизации контролирующих органов.
But a move in this direction does involve some degree of fiscal centralization.
Но движение в этом направлении подразумевает некоторую степень финансовой централизации.
But a step in the right direction could be taken by partial fiscal centralization with a limited countercyclical mandate.
Но движение в этом направлении можно было бы осуществить путем частичной финансовой централизации с ограниченным контрцикличным мандатом.
Before 1981, visionaries who thought about the impact of technology on society believed that the computer would allow a centralization of knowledge and power.
До 1981 года мечтатели, которые размышляли о влиянии технологии на общество, полагали, что компьютер позволит централизовать знания и возможности.
The answers are alarming but quite predictable: we are likely to see much greater centralization of top-down suppression - and a rash of laws around the developed and developing world that restrict human rights.
Ответы тревожны, но вполне предсказуемы: мы, вероятно, увидим гораздо более сильную централизацию подавления сверху вниз и лавину законов в развитых и развивающихся странах, ограничивающих права человека.
This model is the current basis of the business world, just as centralization has also been the favored defense strategy.
Эта модель является нынешней основой делового мира, так же как централизация является предпочтительной оборонной стратегией.

Возможно, вы искали...